conocer
Los europeos occidentales también olvidan que algunas áreas del mundo nunca habrían conocido la libertad. | West Europeans also forget that some areas of the world have never known freedom. |
Tanto los niños como los adultos hallan nuevos amigos, la mayoría de los cuales nunca habrían conocido si no hubieran venido al campamento. | Adults and kids alike leave with brand new friends, most of whom they would have never met had they not come to camp. |
Es una experiencia de aprendizaje y una manera en que los niños hacen amigos con gente que probablemente nunca habrían conocido si no hubieran pasado el verano en el campamento. | It is a learning experience, and a way for kids to make friends with people they probably would have never met had they not spent the summer at camp. |
Yo te presenté a Alan, ¿recuerdas? Si no fuera por mí, ustedes dos nunca se habrían conocido. | I introduced you to Alan, remember? Were it not for me, you guys would have never met. |
Si no hubiera sido por su intromisión, no se habrían conocido. | If it weren't for your meddling, they would never have met. |
Si hubieran rehusado gritar, nunca habrían conocido la victoria. | If they had refused to shout, they would never have seen the victory. |
Sin embargo, muy pocos habrían conocido a un activista o una organización de derechos humanos. | Very few, however, would have met a human rights activist or organization. |
No estoy seguro de como se habrían conocido. | Vance is from Shreveport. Not sure how they would've met. |
Finalmente, los medios locales habrían conocido la noticia tras recibir el aviso de invitación a la ceremonia el 8 de enero. | Finally, the local media would have learned about the story after receiving the advisory inviting them to the ceremony on January 8. |
Ella vivía en la calle Sarmiento entre Carlos Pellegrini y Esmeralda, y se habrían conocido en la esquina de Sarmiento y Pellegrini. | She lived on Sarmiento Street between Carlos Pellegrini and Esmeralda, and they would have met on the corner of Sarmiento and Pellegrini. |
Sin embargo, casi todo proviene de fuentes que no pueden ser verificadas, como comentarios por desconocidos, que lo habrían conocido o encontrado. | However, almost all of it comes from sources that cannot be verified, like comments by unknown people who would have known him or met him. |
Naipes, ajedrez, una guitarra y un cancionero, la televisión con sus telenovelas, la radio. Y conocer chavalos que nunca se habrían conocido. | Cards, chess, a guitar and singer, a television with its soap operas and a radio all compete to take one's mind off the trauma. |
La realidad es que sin Venezuela Cuba no habría sobrevivido y los cubanos habrían conocido horas de penurias inimaginables, como las que les tocará enfrentar en los meses que siguen. | The reality is that without Venezuela Cuba would not have survived and Cubans would have known hours of unimaginable hardship, as they will face in the months ahead. |
Si los padres fundadores se hubieran comportado así, no habría existido una Europa unida y 500 millones de europeos no habrían conocido nunca la paz, la libertad y la prosperidad. | If the founding fathers had behaved as they did, there would have been no united Europe, and half a billion Europeans would never have known peace, freedom and prosperity. |
Los estudiantes que acudían a Cambridge pronto dispuestos su esquema de estudio según el modelo que se había convertido en algo común en Italia y Francia, y que se habrían conocido en Oxford. | The students who flocked to Cambridge soon arranged their scheme of study after the pattern which had become common in Italy and France, and which they would have known in Oxford. |
Si se hubiera llevado a cabo tal estudio antes de la modificación del sistema de financiación de la compensación en concepto de copia privada, las autoridades españolas habrían conocido los importes necesarios para garantizar una compensación equitativa. | If such a study had been carried out before amendment of the system for financing compensation for private copying, the Spanish authorities would have known the amounts necessary to guarantee fair compensation. |
Estas damas han tenido en su mayoría, por primera vez en su vida contacto social con un caballero hecho y derecho que, de otra manera, jamás habrían conocido. | Why these ladies have had, some of them most of them, if not all of them, for the first time in their lives contact, social contact, with a gentleman born and bred whom under no other circumstances could they possibly have met. |
Si estos hubieran sido guardianes fieles, escudriñado diligentemente y con oración a las Escrituras, ellos habrían conocido el tiempo de la noche; las profecías de Daniel y Juan les hubiera revelado los grandes eventos que estaban por acontecer. | Had these been faithful watchmen, diligently and prayerfully searching the Scriptures, they would have known the time of night; the prophecies of Daniel and John would have revealed to them the great events about to take place. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!