Resultados posibles:
sospechar
En cuanto a mí, sin esas hojas escritas sea por un oblato, sea más probablemente por un 'hermano' de la Sociedad de san Vicente, nunca habría sospechado que la casa de Aix podía recibir a tantos jóvenes. | As for myselfwithout these leaflets written by an Oblateor more likely by a 'colleague' of the Saint Vincent de Paul SocietyI would never have suspected that the Aix house could have receivedso many youngsters. |
Yo no habría sospechado eso de ti. | I wouldn't have suspected that of you. |
Lo habría sospechado tarde o temprano. | He'd suspicioned it sooner or later. |
Y creo que la compañía de seguros también habría sospechado un poco. | And the insurance company, too, would be quite doubtful, |
Jamás habría sospechado de ella. | I never would have suspected her. |
Sin el acceso facilitado por Detour, jamás habría sospechado que esa fábrica estaba allí. | Without the access provided by Detour, I would never have known this factory was there. |
Yo nunca lo habría sospechado. | I just never would have suspected. |
Nunca habría sospechado de una monja. | I can't say I would've ever suspected a nun. |
¡Nunca lo habría sospechado! | I would never have suspected! |
Nunca habría sospechado de ella. | I never suspected her for a moment. |
De haber sabido que me había seguido a Honolulu... habría sospechado de él enseguida. | If I'd known he'd followed me to Honolulu... I'd have suspected him at once. |
Nunca lo habría sospechado. | I'd never have thought. |
Nunca habría sospechado de el si Hanson no hubiera dicho... que no es nada bueno. | I'd never had suspected him, if Anson hadn't said he was just no good at all. |
Si los Otros hubieran elegido un nombre literario, Widmore habría sospechado de Michael y le habría relacionado con Benjamin Linus. | If the Others had chosen a literary name, Widmore would be suspicious and tie him to someone sent by Benjamin Linus. |
Debo admitir que nunca habría sospechado que tal tipo de talento y actitud estuviera latente en el Padre Mouchel. | I have to admit that I would never have suspected this kind of talent and this attitude as being latent in Father Mouchel. |
Nunca habría sospechado que Su Majestad estaría en más agonía que yo al ver a su hermana romper las rosas. | I never would have guessed that His Majesty the king would be in greater agony than I when watching his sister break the roses. |
Solamente la intuición del gran Schliemann habría sospechado que el montón enorme dobladillado adentro por las colinas bajas cubrió uno de los sitios arqueológicos más asombrosos. | Only the intuition of the great Schliemann would have suspected that the huge mound hemmed in by low hills covered one of the most amazing archaeological sites. |
Ella puso las pastillas en su propio vaso, y si, por casualidad, alguien se dio cuenta no habría sospechado nada, después de haberla visto tomarlas antes. | She put the stuff into her own glass, and if by any chance anyone noticed, they wouldn't have thought anything of it, having seen her take them before. |
Sin algunas pequeñas noticias publicadas en las revistas inglesas de transporte en 1940 y 1941 [see BIBLIOGRAFÍA], el autor nunca habría sospechado que existía un sistema de trolebuses en Valencia. | Had it not been for news items published in English transport journals in 1940 and 1941 [see BIBLIOGRAPHY], the author would never have suspected that Valencia had a trolleybus system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!