Resultados posibles:
soportar
| Un amigo no habría soportado nada de esto. | A friend wouldn't stand any of this. | 
| Por supuesto, soy muy consciente de las repercusiones que habría soportado el mes de abril, si todo lo que ocurrió en mayo se hubiera producido entonces, y estoy muy feliz de que no haya sido así. | I was, of course, well aware of what the impact on April would have been had all that occurred then instead of in May, and I am very happy that it did not. | 
| Nadie nos habría soportado a ninguno de nosotros. | No one would put up with either one of us. | 
| No habría soportado lo de las ultimas semanas sin ti. | I couldn't have gotten through the past few weeks without you. | 
| Me ha hecho plantearme si yo lo habría soportado. | It made me ask myself how I would have held up. | 
| No lo habría soportado si me traía por la fuerza. | I couldn't have taken it if you'd forced me. | 
| No lo habría soportado, de todos modos. | She wouldn't have been able to handle it, anyway. | 
| No lo habría soportado mucho más. | I couldn't have stood it much longer. | 
| Sinceramente, no habría soportado la compañía antes. | To be honest, I don't think I could have dealt with the company before. | 
| Si no me interesaba, Usted que habría soportado lo que estaba haciendo? | If I wasn't interested in you, I wouldn't be here, coping with you, | 
| ¡No lo habría soportado! | I couldn't have endured it! | 
| Es una gran actriz, no habría soportado ser tan solo un personaje. | She's an actress through and through. She would have found it very dull being just one character. | 
| Gracias por estar a mi lado todo este tiempo No sé cómo lo habría soportado sin ti | Thanks for being on my side throughout I don't know how I would have coped without you | 
| Quería preguntártelo, pero... no habría soportado oír el mas mínimo detalle, no soy tan fuerte. | I wanted to ask, but... I couldn't bear to hear one detail. I'm not that strong. | 
| No pude decirle a tu abuela que era sida en aquel momento porque no lo habría soportado. | I couldn't tell your grandmother it was aids at the time Because she couldn't have dealt with it. | 
| Si hubiera mostrado todo tal y como es realmente, la mayoría de la gente no lo habría soportado. | If I had shown everything as it really is, most people wouldn't have been able to take it. | 
| En esa fase de la reestructuración, el banco no habría soportado una mayor presión sobre su ratio de capital básico. | The bank would not have coped with any further pressure on the core‐capital ratio at this stage of restructuring. | 
| Entonces, ¿qué montañeses en 1975 Tal vez habría soportado, La gente que viene ahora Quiero algo un poco más. | So what mountaineers in 1975 maybe would have put up with, the people who are coming now want something a bit more. | 
| Vivía en una de las partes más desoladas de la ciudad en un apartamento prefabricado sobre pilotes que no habría soportado el primer huracán. | I lived in one of the most barren parts of town in a prefab studio apartment on stilts that wouldn't have lasted the first hurricane. | 
| Ella podría haber elegido vivir en una residencia de estudiantes o en un hotel, pero no habría soportado vivir sin relacionarse directamente con los lugareños. | She could also have chosen accommodation in a hotel or student hostel, but these options were too impersonal for her. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
