Resultados posibles:
habría quemado
-I would have burned
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboquemar.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboquemar.

quemar

Él nos habría quemado en la hoguera.
He would have us burned at the stake.
Un asteroide de este tamaño se habría quemado rápidamente en la atmósfera de la Tierra, pero su acercamiento a ella suscitó muchas preguntas.
An asteroid of this size would have quickly burnt up in Earth's atmosphere, but it's close shave with Earth raised a lot of questions.
Es lo que ha hecho en los juicios por indemnizaciones al desconocer las conclusiones del informe Rettig respecto de las víctimas y al asumir la tesis de la patrulla militar de que Carmen Gloria Quintana se habría quemado accidentalmente ella misma en 1986.
This can be clearly observed in its acceptance of the thesis of the military patrol that Carmen Gloria Quintana had accidentally burned herself in 1986.
Es lo que ha hecho en los juicios por indemnizaciones al desconocer las conclusiones del informe Rettig respecto de las víctimas y al asumir la tesis de la patrulla militar de que Carmen Gloria Quintana se habría quemado accidentalmente ella misma en 1986.
Such has been the effect of the decisions related to compensation petitions, which ignore the conclusions of the Rettig Report. This can be clearly observed in its acceptance of the thesis of the military patrol that Carmen Gloria Quintana had accidentally burned herself in 1986.
No, se habría quemado al atravesar la atmósfera.
No, he would have burned up coming through the atmosphere.
No, se habría quemado al atravesar la atmósfera.
No, he would have burned up coming through the atmosphere.
Lo habría quemado, o me habrían atrapado de nuevo.
I would have burned up, or they would have captured me again.
¿Crees que se habría quemado?
Do you think it would have burned up?
Me habría quemado o me habrían capturado nuevamente.
I would have burned up, or they would have captured me again.
De haber sabido que era esto, habría quemado todos mis libros.
If I knew this was the surprise I'd have burned all my books.
De haber sabido que era esto, habría quemado todos mis libros.
If I knew this was gonna be the surprise, I'd have burned all my books.
Si yo fuera una fraternidad, me habría quemado hasta los cimientos hace mucho tiempo.
If I were a fraternity, I would have burned to the ground a long time ago.
Si hubiéramos esperado demasiado para encender la electricidad, la cera de las velas nos habría quemado los dedos.
If we had waited for too long to switch on electricity, the candle wax would have burnt our fingers.
Si hubiera sabido que nos culparían de quemar Davis, habría quemado Davis.
If I had known we'd get blamed for burning down Davis House, I would have burned down Davis House.
Uno podría argumentar que si los padres ataran las manos y piernas del niño con sogas y lo ataran a su cama, no habría quemado su mano.
One could argue that if the parents bound the child's hands and legs with ropes and tied him to his bed, that he would not have burned his hand.
Palabra del día
la cometa