Resultados posibles:
proporcionar
Eso es lo que creo que él habría proporcionado. | That's what I think he would have provided. |
Solamente José Smith les habría proporcionado tal creencia. | Only Joseph Smith could have provided them with such a belief. |
Me habría proporcionado mucha más información. | It would have provided much more information. |
Eso me habría proporcionado mucho más placer. | I would have found that much more pleasurable. |
En una etapa posterior, habría proporcionado una oportunidad para poner fin a la crisis. | At a later stage, it would have provided an opportunity to defuse the crisis. |
Guillén habría proporcionado al grupo de Rózsa un auto marca Hyundai a cambio de 3.500 dólares. | Guillén would give Rózsa's group a Hyundai in exchange for USD$3,500. |
Usted habría proporcionado algo de dinero en una moneda y dinero en efectivo recibido en otro. | You would have provided some cash in one currency and received cash in another. |
Esto habría proporcionado suficiente dinero para restablecer la hipoteca con las aguas del límite del Banco. | This would have provided enough money to reinstate the mortgage with Boundary Waters Bank. |
Según la información recibida, el Gobierno de la Arabia Saudita habría proporcionado el cargamento. | The cargo was reported to have been provided by the Government of Saudi Arabia. |
También está detenida Elvia Mendoza Linares, quien habría proporcionado las armas y el transporte a los asesinos. | Also in custody is Elvia Mendoza Linares, said to have provided the weapons and transportation to the murderers. |
Carecen de la motivación que les habría proporcionado la comprensión de la verdad del Día de la Expiación. | They have lacked the motivation that understanding the Day of Atonement truth would provide. |
Por lo tanto, la Comisión considera que ningún inversor privado habría proporcionado el capital adicional a ÅI en estas circunstancias. | The Commission consequently considers that no private investor would have provided additional capital to ÅI in these circumstances. |
Por último, Kellogg habría proporcionado apartamentos amueblados a tres empleados occidentales expatriados y mobiliario para unos 25 empleados más. | Finally, Kellogg allegedly provided furnished apartments for three western expatriate employees and furnishings for approximately 25 other employees. |
Esta supuesta atmósfera temprana es llamada reductora; habría proporcionado electrones a las substancias y las redujo químicamente a otras formas. | This supposed early atmosphere is called reducing; it would have supplied electrons to substances and chemically reduced them to other forms. |
Campin, favorecido por el régimen entonces en el poder, le habría proporcionado así una oportunidad para trabajar en Tournai. | Campin, favoured by the regime then in power, would have been contriving for Rogier an opportunity to undertake work in Tournai. |
El Sr. Wieder encabezó el esfuerzo para bloquear la legislación que habría proporcionado un control sobre las acciones de la junta escolar. | His opponent is Aron Wieder. Mr. Wiederspearheaded the effort to block legislation that would have provided a check on the actions of the school board. |
El año pasado nos reunió y cabildeado en Albany para un proyecto de ley que habría proporcionado a un monitor con poder de veto para este Ramapo. | Last year we rallied and lobbied in Albany for a bill which would have provided a monitor with veto power for East Ramapo. |
También declara que habría proporcionado más información sobre los vuelos regulares de Transavia si la Comisión lo hubiera pedido durante las negociaciones previas a la notificación. | It also states that it would have provided more information on Transavia's scheduled flights if the Commission had requested it during the pre-notification talks. |
Este año nos reunió y cabildeado en Albany para un proyecto de ley que habría proporcionado a un monitor con poder de veto para este Ramapo. | Earlier this year we rallied and lobbied in Albany for a bill which would have provided a monitor with veto power for East Ramapo. |
La adopción de la estrategia de Lisboa podría haber sido después el catalizador que habría proporcionado a la unión económica y monetaria una política económica. | The adoption of the Lisbon strategy could subsequently have been the catalyst that would have provided the economic and monetary union with an economic policy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!