Resultados posibles:
habría negado
-I would have denied
Condicional compuesto para el sujetoyodel verbonegar.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbonegar.

negar

Hace un mes me habría negado.
I wouldn't have a month ago.
El documento expone las manifestaciones de un interno según las cuales una médico se habría negado a cumplimentar un parte de lesiones secundarias, según el interesado, a malos tratos por parte de funcionarios, y ello por razones de corporativismo.
The document expresses the statements of an inmate according to which the doctor rejected to fill in an injury report due to ill-treatment by prison officers, and that due to corporatism.
Si me lo hubieras preguntado esta tarde, lo habría negado.
If you'd asked me this afternoon I'd have denied it.
Pero para este diseño considerado, algunos ecologistas intransigentes habría negado rotundamente lo.
But for this considerate design, some hard-line environmentalists would have flatly refused it.
Si no tuviera que pagar la renta, te juro me habría negado.
If I didn't have to pay rent, I'd have refused.
El ejército habría negado su presencia en la zona.
The army is said to have denied any such presence in the area.
No habría negado a su Señor.
He would not have denied his Lord.
Si no fuera verdad, lo habría negado.
If it wasn't true, he would've denied it.
Si me hubieras preguntado no me habría negado.
If you'd asked me, I could have said no.
Según otras fuentes, Carmen Aristegui se habría negado a disculparse por este caso.
According to other sources, Aristegui refused to offer an apology.
Si lo hubiese sabido desde el principio, De inmediato me habría negado.
If I had known from the start, I'd only have declined sooner.
Su orgullo se habría negado a admitir que podían recibir instrucción de alguno.
In their pride they would have scorned to admit that they could receive instruction from anyone.
Nadie, ni mucho menos Churchill, lo habría negado.
Nobody, least of all Churchill, would disagree.
El ejército también se habría negado a cooperar en las investigaciones iniciadas por la policía nacional.
The army has also reportedly refused to cooperate with investigations instigated by the national police.
Él se habría negado.
He would have refused.
Por qué se habría negado al Presidente Eisenhower información acerca de las actividades del Área 51?
Why would President Eisenhower be denied information on activities at Area 51?
Y quién se habría negado?
And who might have denied it?
Señora Doyle, le puedo asegurar que yo nunca le habría negado esa hipoteca.
Mrs Doyle, I can assure you I would never have turned you down for this mortgage.
Se les habría negado el contacto con el mundo exterior, incluso con sus familiares y abogados y con el personal médico.
They would have been denied contacts with outsiders, including relatives, lawyers and medical personnel.
También ha llegado noticia de que el segundo batallón del nuevo ejército iraquí adiestrado por los USA se habría negado a intervenir.
It is also rumoured that the second battalion of the new Iraqi army, trained by the USA, refused to intervene.
Palabra del día
la huella