Resultados posibles:
habría leído
-I would have read
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboleer.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboleer.

leer

La primera, que Benedicto rechazaba preparar el prólogo porque no habría leído la obra.
First, that Benedict refused to prepare a theological reflection because he would not read the work.
De hecho, yo habría leído el número dos primero.
In fact, I would have read number two first.
Aunque hubiera llevado la carta, ¿quién la habría leído?
Even if I had taken the letter, who would've read it?
Me preguntaba si Lucienne habría leído la carta.
I wondered if Lucienne had read the letter.
Si Burke lo hubiera hecho, lo habría leído.
If Burke had made me, I would have read it.
Si no fuera por ustedes no habría leído tanto.
But for you I would not have read so much.
Pienso que, si lo hubiese escrito, nadie lo habría leído.
I think that if I had written it nobody would have read it.
De lo contrario me habría leído.
Otherwise he would have read me.
De lo contrario me habría leído.
Otherwise he would have read me.
La verdad es que yo no lo habría leído, si me lo hubieran dado.
The truth is that I would not have read, if I had been given.
Pero supuse que habría leído el libro años atrás.
But I assumed that I'd read the book years ago and I'd forgotten.
¿Quién te habría leído la carta?
Who's gonna read it to you?
Yo los habría leído enseguida.
I would have read them.
No la habría leído.
I wouldn't have read it.
De no haber sido así jamás habría leído un libro, ni habría viajado, ni sabría nada.
Otherwise, I'd never have read a book, traveled or learned anything.
¡Sí hubieses sido sincera, no lo habría leído!
If you just had been honest with me in the first place, I wouldn't have read it!
Es la mejor publicidad para su libro ya que la mayor parte de nosotros no lo habría leído.
This must be the best publicity stunt for his book because most of us would not have read it.
De haber contratado a alguien que estaba aquí ilegalmente, le garantizo que habría leído usted algo al respecto.
Had I hired somebody who had been here illegally, I guarantee you'd have read about it.
No puedo evitar pensar que si Matt no copiaba los archivos Danielle jamás lo habría leído, y esto no habría pasado.
I can't help but think that if Matt hadn't copied Jessica's research, Danielle never would have read it and none of this would have happened.
De ellos, el 83 % no lo leyó porque era demasiado largo y el 84 % dijo que lo habría leído si hubiera sido más corto.
Of these, 83% did not read it because it was too long and 84% said they would have read it if it was shorter.
Palabra del día
pedir dulces