Resultados posibles:
indicar
Esto habría indicado que su concesión era directamente opuesto al principio del matrimonio que él estableció en Romanos 7:2-3. | That would have indicated that his permission was directly opposed to the principle of marriage he established in Romans 7:2-3. |
De haber sido así, se habría indicado el ámbito particular del que una comisión se ha venido ocupando. | Had they done so, the particular sphere in which a commission was working would have been indicated. |
Si la Comisión hubiera deseado adoptar medidas transitorias más específicas o restrictivas, cabe suponer que se habría indicado en el texto. | If the Commission had wished to adopt more qualified or restrictive transitional arrangements, presumably this would have been specified in the text. |
Lo habría hecho hace tiempo, pero les habría indicado dónde estaba. | Before i go, though, there's one thing i want to do. I'd have done it before, but it would've shown them where i was. |
El Ministerio del Interior habría indicado que su nombre no aparece en el registro informatizado de detenidos de la Federación de Rusia. | The Ministry of Internal Affairs has reportedly indicated that his name does not appear in its computerized register of people detained in the Russian Federation. |
Normalmente el Management nos habría indicado la dirección adecuada, pero el nuestro no tenía ni idea y presumíamos de que sabíamos lo que estábamos haciendo. | Normaly managemnet would have steered us in the right direction but ours didn't have clue and presumed we knew what we were doing. |
Si uno era una visita del Zar él le habría indicado que se sentase en una silla enfrente de su escritorio o en una mesa cercana. | The divan was not used much to sit on. If one were a visitor to the Tsar he would direct you to sit in a chair either in front of his desk or at a nearby table. |
Guatemala sostiene que si las dos facturas utilizadas para determinar el valor normal se hubieran referido a un tipo especial de cemento y no al cemento portland gris genérico, resulta claro que ello se habría indicado en las facturas. | Guatemala asserts that if the two invoices used to determine normal value had concerned a special type of cement, not generic grey portland cement, it is clear that they would have stated this. |
La única alternativa seria a esa calculada política habría sido condenar a primera hora y sin ambages el golpe contra Zelaya, en ese caso la Administración Obama sí habría indicado un cambio real de su política en la región. | The only alternative to this calculated policy would have been to condemn the coup against Zelaya outright at the first opportunity. On this occasion, the Obama Administration would have shown a real change in policy towards the region. |
El 13 de agosto, habría indicado a los funcionarios durante una reunión que debía ponerse fin a toda forma de incitación que dañe o confunda a los ciudadanos, y que los instigadores de estas acciones debían ser responsabilizados de sus actos. | On 13 August, he reportedly told officers during a meeting that any form of incitement which harms and misleads citizens must be stopped, and that the instigators of any incitement should be held responsible for their actions. |
Este punto remite, en primer lugar, a la referencia que ha hecho Austria al segundo procedimiento de privatización, en el cual, según Austria, la FMA habría indicado que la venta a un banco con sede en Lituania de propiedad rusa no se habría autorizado. | This point concerns, first, the reference made by Austria to the second privatisation procedure, where, according to Austria, the FMA had implied that the sale to a Lithuania-based bank with a Russian owner would not have been permitted. |
Si el gabinete de prensa de SNCB hubiese querido decir que el Gobierno belga solo había de aprobar un texto de transmisión a la Comisión, habría indicado que el problema pendiente era meramente un problema de forma, y no de sustancia. | If SNCB’s press department had wanted to say that the Belgian Government only had to approve a text for communication to the Commission, it would have indicated that the problem to be resolved was purely a problem of form, and not one of substance. |
El tornillo anterior se habría indicado como «080016» para el diámetro y la longitud. | The screw above would have reported ‘080016’ for diameter and length. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!