Pero la sombra de la injusticia y la del detective que los habría inculpado sin razón aún los persiguen. | But the scars of injustice and the shadow of the detective who wrongfully implicated them still haunt both men. |
Se reportó a la Relatora Especial que en algunas ocasiones en México se habría inculpado a los propios migrantes como traficantes, mientras que los traficantes habrían salido en libertad. | She has been informed that, on some occasions, in Mexico the migrants themselves have been accused of being smugglers, while the smugglers have been released. |
