Resultados posibles:
habría incrementado
-I would have increased
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboincrementar.
habría incrementado
-he/she/you would have increased
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboincrementar.

incrementar

Pero en un intento por estabilizar la economía, el gobierno argentino y muchos grandes negocios habían denominado la mayor parte de sus nuevos bonos en dólares, de modo que cualquier devaluación del peso habría incrementado proporcionalmente la deuda de Argentina.
But in an attempt to stabilize the economy, the Argentine government and many large businesses had denominated most of their new bond issues in dollars, so any peso devaluation would have proportionately increased Argentina's debt.
Al no trabajar activamente en reducir la rabia, se habría incrementado el descontrol a través de vidas pasadas.
By not actively working on reducing anger, it would have been allowed to increase unchecked over lifetimes.
La adopción de criterios de seguridad más estrictos habría incrementado los costes y habría dado pauta a la construcción de centrales tecnológicamente más perfeccionadas.
The adoption of stricter safety standards would have increased costs and led to the construction of more technologically sophisticated power stations.
Ahora el coste de nuestro farol se habría incrementado a 1.5 BB, puesto que podrías lanzar otra BB en el turn sin saber dónde te encuentras.
The cost of your bluff has now increased to 1.5BB, as you would be spending a further BB on the turn without knowing where you stand.
La única alternativa a esta opción HART para determinar de manera precisa la cantidad de hidrógeno habría sido el uso de tres barreras aisladas individuales, lo que habría incrementado los costes.
The only alternative to this HART option for precise determination of the hydrogen quantity would have been three individual isolated barriers, with increasing costs as a result.
Lo anterior muestra que en realidad la ausencia del presupuesto no se ha traducido en una reducción del gasto público, ya que éste se habría incrementado durante el primer trimestre de 1999.
The foregoing demonstrates that in reality the absence of a budget has not been translated into a reduction in public spending given that his had increased during the first trimester of 1999.
Pero la verdadera libertad artística se puede encontrar cuando uno no se preocupa por cumplir las reglas/expectativas de otra gente o por seguir las reglas, lo cual habría incrementado nuestro éxito musical.
But true artistic freedom can be found when one doesn't not care about living up to other people's rules/expectations or following the rules by the book, which could have increased our commercial success.
El Estado resaltó que habría incrementado el salario mínimo de los periodistas a partir de enero de 2013 y aumentado el número de medios de comunicación en 2012, mediante el otorgamiento de un mayor número de concesiones.
The State emphasized that it had increased the minimum wage for journalists as of January 2013 and increased the number of media outlets in 2012, by granting more broadcast concessions.
Los hoteles de Salou han ofrecido durante este mes 32.959 camas y, según se desprende de los datos del Observatorio la media de la estancia también habría incrementado desde las 4,1 noches hasta las 4,4 noches.
Salou hotels have offered 32,959 beds this month and, as is clear from the figures provided the average length of stay also would have increased from 4.1 nights to 4.4 nights the.
Las organizaciones indicaron que en Honduras se habría incrementado la muerte de civiles en manos de policías y militares, y que los asesinatos de mujeres habrían incrementado casi 250% entre 2005 y 2012.
The organizations also indicated that civilian deaths at the hands of police and members of the military had gone up in Honduras, and that murders of women had increased by nearly 250 percent between 2005 and 2012.
Por ejemplo, durante las últimas elecciones parlamentarias en la República Checa, un enfrentamiento libre entre candidatos habría incrementado el número global de mujeres electas entre todos los partidos parlamentarios de un mísero 15 % hasta un aceptable 26 %.
For example, during the last parliamentary elections in the Czech Republic, a free contest between candidates would have increased the overall number of women elected from all parliamentary parties from a paltry 15% to an acceptable 26%.
Para diciembre de 1997, el IPC se habría incrementado en un 48.8% en relación a diciembre de 1992 y ello indicaría que para adquirir la canasta ampliada se habrían necesitado un total de 4,701 colones.
For December 1997, the IPC had increased by 48.8% as compared with December, 1992 and this would appear to indicate that in order to acquire the amplified basic food basket one would need a total of 4,701 colones.
Es decir, que de no haberse aprobado la reforma tributaria recién reseñada, el déficit fiscal en el 2000 se habría incrementado en cerca de un 1%, situándose a niveles de cerca de un 3.3% del PIB.
This is to say that not to have approved the recently summarized tax reform, the fiscal deficit for 2000 will have increased by close to 1%, locating it at levels close to 3.3% of the GNP.
De hecho, aunque éstos hubieran tenido el poder negociador necesario, no les habría interesado aumentar el tipo de interés porque esto simplemente habría incrementado las cargas financieras de VAOP durante los cinco años siguientes.
Indeed even if the municipalities had had the bargaining power necessary, it would not have been in their interest to increase the interest rate, because that would simply have increased the VAOP’s financial burdens over the next five years.
Por lo tanto, la evolución del consumo no ha contribuido al perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad, si no que, por el contrario, en condiciones de mercado normales, la industria de la Comunidad habría incrementado su volumen de ventas.
The development of consumption thus has not contributed to the injury suffered by the Community industry. To the contrary, under normal market conditions, the Community industry could have expected an increase in its sales volumes.
Por ejemplo, representantes de la sociedad civil informaron que a pesar que en los últimos años se habría incrementado el número de defensores públicos, este resultaría insuficiente para atender la alta demanda de procesos inmediatos, derivada de la implementación del Decreto Legislativo 1194.
For example, civil society representatives reported that even though the number of public defenders has gone up in recent years, there are still not enough of them to handle the high demand for summary proceedings as a result of the implementation of Legislative Decree No. 1194.
Habría incrementado la influencia de Europa.
It would have increased Europe's influence.
Palabra del día
permitirse