Resultados posibles:
curar
Me sentí mal cuando nos separamos, pero sabía que cuando patinara al otro lado del túnel, una cicatriz emocional se habría curado. | I felt bad when we got separated, but I knew that when he skated out the other side of that tunnel, an emotional scar would've been healed. |
¿No crees que me habría curado a mí misma si eso existiera? | Don't you think I would have cured myself if there was such a thing? |
¡Si lo supiera, ya la habría curado! | If I knew, I'd have healed her! |
De haber venido él a mi casa, lo habría curado en 10 días. | Had he come to my house I would've made him alright in 10 days. |
Mamá, de no ser por la hermana Elsa, no me habría curado. | Mother, if it weren't for Miss Elsa, I wouldn't have been cured. |
Si hubiera sido una enfermedad común, yo lo habría curado fácilmente hace mucho tiempo. | If this was any ordinary illness, I would have cured it easily long ago. |
En una semana, él se habría curado. | You didn't turn him in. In one week, he'd have been cured. |
Se ha negado a negociar conmigo en relación con los dos pies que habría curado la deficiencia-lot ancho. | It has refused to negotiate with me regarding the two feet which would have cured the lot-width deficiency. |
Me sentí mal cuando nos separamos, pero sabía que cuando patinara al otro lado del túnel, una cicatriz emocional se habría curado. | I felt bad when we got separated, but I knew that when he skated out the other side of that tunnel, an emotional scar would've been healed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!