Resultados posibles:
habría abordado
-I would have tackled
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboabordar.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboabordar.

abordar

El peticionario alega que, en efecto, el Estado Parte no facilitó una copia de la mencionada decisión del Tribunal y que, aunque lo hubiese hecho, no habría abordado ninguna de las cuestiones citadas en cuanto al fondo.
Indeed, he argues, the State party has not provided a copy of the Court's decision referred to and even if it did this would not address in substance any of the above issues.
El FMI habría abordado esto mejor que la troika.
The IMF would have treated it better than the Troika.
Si hubiese sabido lo de Edwards... habría abordado todo de otra forma.
If I'd known about Edwards, I would've approached the whole thing differently.
En los viejos tiempos, el gobierno habría abordado este problema haciendo una película de la información pública.
In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film.
Casos carecen de dicha prueba de inocencia o no habría dado adecuadas evidencias circunstanciales o habría abordado a un abogado sin experiencia.
Cases lacking such proof of innocence either would have not given proper circumstantial evidences or would have approached an inexperienced lawyer.
Hasta ahora, este problema se habría abordado generalmente por medio de medidas fragmentarias y puntuales, pero ha llegado el momento de afrontarlo de manera sistemática, estratégica y eficaz.
In the past, this problem was addressed largely through fragmented, piecemeal efforts. The time has come to address it systematically, strategically and effectively.
Solo me cabe inferir que dichos oradores no han leído el informe, pues en él se contemplan todos los problemas que aquí se han citado y que supuestamente no habría abordado la Comisión.
I can only assume that these speakers have not read the report, because all the problems referred to here, which the Commission allegedly failed to address, are dealt with in the report.
Del caso expuesto en la pregunta del señor Mitchell se desprende, exclusivamente, que el asunto se resolvió entre ambos países; aunque eso no significa que, de haber sido necesario, no se habría abordado a otros niveles más altos, incluso a escala europea.
What follows from the case presented in Mr Mitchell's question is only that the case was resolved between the two countries, although that does not mean that it would not have been tackled at a higher, even European level, had the need arisen.
Palabra del día
la cometa