De lo contrario, yo habré hablado también en su nombre. | If not, I have also spoken on her behalf. |
Para entonces habré hablado con todos. | By then I'll have ' talked to everyone. |
Ya habré hablado con esa persona. | I'll have talked to the person in question. |
Sin duda alguna ya te habré hablado de ellas. | I'm sure I've mentioned them to you. |
Después de eso, solo lo habré hablado con unas cinco personas más o menos y sus reacciones han sido diversas. | After that, I only talked about it with, perhaps, five other people who varied in their reactions. |
Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habré hablado, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles. | If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. |
Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habré hablado, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles. | If that nation, against whom I have spoken, turn from their evil, I will change from the evil that I thought to do unto them. |
Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habré hablado, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles. | If that nation against which I have spoken, shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them. |
Se pueden decir muchas cosas de la Kundalini. Habré hablado de Ella cientos de veces. Y para saber más de Ella tenéis que venir a Sahaja Yoga. | Lots of things can be said about Kundalini. I must have spoken hundreds of times about Kundalini, and to know more about it you will have to get to Sahaja Yoga and know more about it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!