habrán utilizado
-they/you will have used
Futuro compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboutilizar.

utilizar

¿Cuántas veces habrán utilizado miembros de ARENA por ejemplo, el ex presidente Calderón Sol el mismo mecanismo para manejar recursos públicos con fines partidarios o personales?
How many times have ARENA members used—specifically, ex–President Calderón Sol—the same mechanisms to manipulate public funds for personal or party ends?
¿Qué temperatura habrán utilizado para hacer esto?
What temperature would have used to do this?
Ahora si observamos la palabra competición, Estoy seguro de que la mayoría de ustedes la habrán utilizado.
Now if we look at the word "competition," I'm sure most of you've used it.
Cuanto más arriba de la lista se encuentre, más cereales integrales se habrán utilizado en la receta.
The further up the list it is, the more whole grain has been used in the recipe.
Podría no ser adecuado solicitar información sobre los costos subyacentes que los proveedores o contratistas habrán utilizado para determinar el precio mismo.
It might not be appropriate to request information about the underlying costs that will have been used by suppliers and contractors to determine the price itself.
Ustedes serán los nuevos seres humanos que han aceptado su plena conciencia, y la habrán utilizado para traer paz, armonía y felicidad a la Tierra.
You will be the new Humans that have accepted your full consciousness, and used it to bring peace, harmony and happiness to Earth.
¡Cuántos ataques contra la Unión no habrán utilizado como argumento, Señorías, la mala gestión real o supuesta del presupuesto comunitario!
So many attacks against the Union have been based on the actual or supposed poor management of the Community budget.
No se han detectado efectos transfronterizos y casi todas las armas se habrán utilizado en el territorio de la República Federal de Yugoslavia.
No transboundary effects have been detected and most of the weapons will have been used on the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.
Algunos afirman que más del 70% de las 2000 mayores compañías del mundo la habrán utilizado en alguna de sus expresiones para finales de 2014.
Some experts expect over 70% of the 2000 largest companies to have used it in any of its dimensions by the end of 2014.
En concreto, para esta sección hay disponibles ejemplos para algunas tarjetas como la GPC F2, que muchos de ustedes ya habrán utilizado, comenzando como un kit.
In detail, for this selection are available the examples for some cards as the GPC F2, that many of you has already mounted, starting from the relative kit.
A los que hayan usado Rails alguna vez les resultarán familiares los generadores y habrán utilizado el comando script/generate para crear modelos, controladores, andamiajes, etcétera.
If you've used Rails at all then you'll be familiar with Rails generators and will have used the script/generate command to create models, controllers, scaffolds and so on.
Algunos certificados de importación y exportación y de fijación anticipada que seguirán siendo válidos después del 30 de junio de 2013 no se habrán utilizado o se habrán utilizado solo parcialmente.
Certain licences and advance-fixing certificates which will be still valid after 30 June 2013 will not have been used at all or will have been used only partially.
Puede ser que alguno tenga un pequeño desperfecto exterior, como una muesca o mella, pero en gran parte de los casos estarán en perfecto estado o se habrán utilizado repuestos de la Tablet perfectamente funcionales.
It may be that some have a small exterior damage, such as a notch or dent, but in most cases they will be in perfect condition or have been used spare parts of the Tablet perfectly functional.
Únicamente aquellos países que finalizaron sus marcos de asistencia en el último trimestre de 2003 o en 2004 (unos 15) habrán utilizado la nueva matriz de resultados del MANUD introducida en las directrices de octubre de 2003.
Only those countries which completed their UNDAFs in the last quarter of 2003 or in 2004 (about 15) will have used the new UNDAF results matrix that was introduced in the October 2003 Guidelines.
¿Habrán utilizado este exploit para engañar a un objetivo específico?
Was this exploit used to fool a specific target?
Palabra del día
la cometa