habrán pedido
pedir
A estas alturas, probablemente ya habrán pedido ayuda. | By now, they've probably already called for help. |
Les habrán pedido que no lo hicieran, pero no hay problema. | The venue will have told you not to do that, but you can. |
Simplemente seguir adelante y para tus pulseras y te habrán pedido que sin perder tiempo. | Simply go ahead and order for your bracelets and you will have delivered to you without wasting time. |
Muchos diputados no inscritos habrán pedido la palabra y, por tanto, recurriré al hecho de que la Sra. Garaud y yo le hayamos representado a durante años en la Conferencia de Presidentes. | Many Non-attached Members will have asked to speak, and so I shall use the fact that I, together with Mrs Garaud, have represented you over the years in the Conference of Presidents. |
Te habrán pedido cosas que no estabas dispuesto a dar, pero te doy mi palabra de caballero de que no tomaré nada que no me des ni me meteré donde no me pidas. | I understand that many men must have asked of you that which you weren't prepared to give, but I pledge you my word as a gentleman that I would never take what you didn't offer freely, nor enter where asked to remain outside. |
Desafortunadamente, muchas de esas personas no le habran pedido a El que sea su Salvador y seran obligadas a arrodillarse ante El en camino al castigo eterno. | Unfortunately, many of them will not have asked Him to be their Savior and will be forced to bow before Him on their way to eternal punishment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!