experimentar
Si la respuesta fuera 'no', entonces no habrán experimentado esos lugares. | If your answer is 'no', then you have not experienced those places. |
Y algunos quizás habrán experimentado ya con sistemas de meditación que proceden del Lejano, Cercano o Mediano Oriente. | And some of you, perhaps, have already experimented according to some systems of meditation from the Far East, the Near East or the Middle East. |
Algunos habrán experimentado y logrado más, otros menos. | Some will have experienced and attained more, others less. |
Creo que la mayoría de ellos lo habrán experimentado. | I think most of them will have experienced it. |
Igualmente, habrán experimentado la tranquilidad y paz de un verde pastel. | Equally you would have experienced the calmness and peace of a pastel green. |
Esas personas no habrán experimentado ninguna transformación, como la que nosotros experimentaremos en el rapto. | They won't have undergone any transformation, such as the one we will experience in the rapture. |
Diversos países habrán experimentado con distintos modelos y estarán acostumbrados a una serie particular de términos. | In different countries, people will have had experience with different models and be used to a particular set of terms. |
Lo habrán experimentado ustedes mismos si alguna vez les han hecho la carta natal en la India. | You will have experienced this for yourselves if you have ever had your chart done in India. |
Aquellos de ustedes quienes han puesto exitosamente su pié sobre el camino de la Ascensión lo habrán experimentado mayormente. | Those of you who have successfully placed your feet upon the Ascension path will most likely have already experienced it. |
Están ustedes en medio de los eventos de mayor alcance que habrán experimentado en este presente ciclo, y son de proporciones cósmicas. | You are in the midst of the most far-reaching events that you have experienced in this present cycle, and they are of cosmic proportions. |
Pero entonces ustedes ya estarán viendo al monstruo, en los cielos, y ya habrán experimentado los 3 días de oscuridad, en el hemisferio norte. | By then, you will be seeing the monster in the skies and have experienced the 3 days of darkness for the northern hemisphere. |
Nuestros amigos ubicados en Málaga muy probablemente ya lo habrán experimentado al menos alguna vez, ya que suele ocurrir cada verano unas 5 o 6 veces. | Our Malaga based Friends very probably have already experienced it at least once, as it happens about 5 to 6 times every summer. |
Al final del curso los participantes habrán experimentado la dirección de un barco, navegar la manipulación, los trabajos de cuerda y ser conscientes de la seguridad a bordo. | By the end of the course, participants will have experienced steering a yacht, sail handling, rope work and be aware of safety on board. |
Hay tanto amor involucrado en el proceso, y de seguro va a ser el tiempo más hermoso que habrán experimentado en este ciclo de dualidad. | There is so much love involved in the process, and it is surely going to be the most beautiful time you will ever have experienced in this cycle of duality. |
Los alumnos, que ya habrán usado el tamiz para separar mezclas, ya habrán experimentado la necesidad de usar un tamiz con el tamaño apropiado de agujeros. | The students will already have encountered the use of sieves to separate mixtures and the need to use a sieve with appropriately sized holes. |
El factor más importante es lo que ustedes han aprendido de ellas, y no la manera de lograrlo, pues todos habrán experimentado la fuerza de las energías oscuras. | What you have learnt from them is the most important factor, and not how it was achieved as you will all have experienced the pull of the dark energies. |
Muchos de ustedes habrán experimentado este tipo de situaciones el uno o el otro día y probablemente hayan perdido la esperanza después de darse cuenta de que los datos se eliminaron del disco. | Many of you might have experienced these sorts of situations one or the other day and probably you might have lost hope after realizing that the data is removed from the drive. |
Imagen cortesía de Peter Asquith; fuente: Flickr Los alumnos, que ya habrán usado el tamiz para separar mezclas, ya habrán experimentado la necesidad de usar un tamiz con el tamaño apropiado de agujeros. | Image courtesy of Peter Asquith; image source: Flickr The students will already have encountered the use of sieves to separate mixtures and the need to use a sieve with appropriately sized holes. |
Cuando lleguen a Manila para el Genfest, estos jóvenes ya habrán experimentado en pequeña escala lo que significa la fraternidad universal, porque el mundo unido necesita las manos de todos. | By the time the Pre-Genfest participants will arrive in Manila for the Genfest, they would have experienced in a small scale what universal brotherhood means and how to build a united world with their own hands. |
Sea lo que sea que resulte de las semanas y meses de la crisis estratégica mundial que embiste, las personas que viven estos tiempos habrán experimentado sobre todo cosas que nunca imaginaron que pudieran suceder. | Whatever comes out of the weeks and months of the presently onrushing world strategic crisis, the persons who live through that time will have experienced mostly things they had never imagined might happen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!