Futuro compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboestar.

estar

En qué habrán estado pensando?
What were they thinking?
De hecho, si ellos sacrificaban a sus niños, ¿cuántos niños habrán estado vivos cuando Josué entró en la tierra prometida de todos modos?
In fact, if they were sacrificing their children, then how many children were alive when Joshua entered the Promised Land anyway?
¿Ustedes dos no habrán estado hablando, verdad?
You two haven't been talking, right?
Pero antes del Juicio Final, ellos habrán estado recibiendo el castigo preparatorio en el Hades.
But before the Final Judgment, they will have been receiving preparatory punishment in Hades.
No sé dónde habrán estado.
Don't know where they've been.
Si regresa, habrán estado casados todo el tiempo.
If he returns, they were always married.
Oigan, muchachos... no habrán estado bebiendo, ¿verdad?
You fellas haven't been drinking, have you?
¿No habrán estado peleando, cierto?
You haven't been arguing, have you?
Al menos una docena de personas habrán estado en un radio de tres metros.
Must have been at least a dozen people within ten feet of the victims.
Nos habrán estado mirando porque sabían lo que hicimos Mary y yo todo el día.
They must've seen everything because they knew what we had done all day.
Imagino que no habrán estado involucrados en la composición pero, ¿qué han aportado a la banda?
I guess they haven't been involved in the songwriting but, what have they brought to the band?
Oigan, muchachos... no habrán estado bebiendo, ¿verdad?
Hey, listen, you... You fellows haven't been drinking, have you? No.
Nos habrán estado mirando porque sabían sabían lo que hicimos Mary y yo todo el día.
They must've seen everything because they knew what we had done all day.
Antes, con el fin de empujarlos hasta aquellos rincones, habrán estado sometidos a un tratamiento de empobrecimiento.
But before, in order to lure them towards those places, they are subjected to a impoverishment.
Para cuando Uds. se fusionen con él, bienamados, habrán estado involucrados en problemas, asuntos y negociaciones interplanetarias.
By the time you fuse with it, beloveds, you have been involved in interplanetary problems, issues and negotiations.
Por esto, de acuerdo con los principios inculcados en esto volumen, dichas formas no habrán estado sometidas á muchas modificaciones.
Hence, in accordance with the principles inculcated in this volume, these forms will not have been liable to much modification.
Al menos nuestras vidas habrán estado absortas en conciencia de Krishna, y todas aquellas vidas que toquemos habrán sido grandemente beneficiadas.
At least our lives will have been fully absorbed in Krishna consciousness, and all those whose lives we touched will have been greatly benefited.
Si alguien puede recuperar esa entrada de Linkedin puede ponerse en contacto con nosotros, aunque las agencias gubernamentales británicas habrán estado activas limpiando Internet.
If anyone can recover that Linkedin entry do get in touch, though British Government agencies will have been active in internet scrubbing.
Mientras el territorio existió como un continente, los habitantes habrán sido numerosos en individuos y especies, y habrán estado sometidos a competencia rigurosa.
While the area existed as a continent the inhabitants will have been numerous in individuals and kinds, and will have been subjected to severe competition.
Muchos de ustedes habrán estado presentes cuando el Primer Ministro del Reino Unido intervino ante el Parlamento al comienzo de la Presidencia.
Many of you will have been present when the Prime Minister of the United Kingdom made his speech to Parliament very early on in the presidency.
Palabra del día
el mago