habrán comprobado
-they/you will have checked
Futuro compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocomprobar.

comprobar

Como ya habrán comprobado, no tengo nada que esconder.
As you have already seen for yourselves, I have nothing to hide.
Como también habrán comprobado los lectores, la publicidad se ha convertido en un peaje indispensable para poder seguir trabajando día a día en la búsqueda de la información interesante para los lectores.
As readers have also checked, advertising has become an indispensable toll to continue working every day in the search of interesting information for readers.
Como los miembros habrán comprobado, el Reino Unido votó en contra de ambos proyectos de resolución.
As members will have seen, the United Kingdom voted against both those resolutions.
Este es un documento en constante evolución y, como todos habrán comprobado, el debate proseguirá.
This is a living document and, as we have all noted, the debate will continue.
Como muchos de ustedes habrán comprobado, la actual política aumenta el riesgo de que los grupos extremistas consigan ventajas.
As many of you have pointed out, the current policy increases the risk of benefiting extremist groups.
Si han escuchado las intervenciones de la señora McGuinness y el señor Graefe zu Baringdorf, habrán comprobado la diferente interpretación que se hace en diferentes Estados miembros.
If you listen to what Ms McGuinness and Mr Graefe zu Baringdorf said this morning, it shows the difference in interpretation in different Member States.
Como habrán comprobado, a lo largo de mi informe he tratado de subrayar que la reestructuración es necesaria, pues en mi opinión asegura que nuestras empresas sigan siendo económicamente competitivas y de este modo garantiza los puestos de trabajo.
As you will have noticed, I have attempted throughout my report to stress the fact that restructuring is necessary, because in my view it ensures that our businesses remain economically competitive and thus safeguards jobs.
Como habrán comprobado ustedes, esos proyectos de resolución actualizan, sobre los mismos temas, el texto de las resoluciones del año pasado, a la luz de los acontecimientos recientes acaecidos sobre el terreno y de las medidas tomadas para reactivar el proceso de paz.
Compared to the corresponding resolutions of the previous year, this year's drafts have been updated to reflect recent developments on the ground and efforts to relaunch the peace process.
Habrán comprobado que en la entrada de la sala aún no se han expuesto las listas de presentes.
You will have noticed that the attendance lists have not yet been posted at the entrance to the chamber.
Palabra del día
la huella