sentir
No sé si siempre se habrá sentido de esa manera. | Whether he's always felt that way or not, I don't know. |
A menos que el conjunto de la comunidad se haya visto involucrado en la toma de decisiones sobre la prestación (planificación y gestión) y haya contribuido de buena gana a los costes de su construcción, no habrá sentido de responsabilidad o propiedad. | Unless the community as a whole has been involved in the decision making about the facility (planning and management) and has willingly contributed to the costs of its construction, the sense of responsibility or ownership will be missing. |
No sé que hombre se habrá sentido peor esa noche. | I don't know which man would've felt worse that night. |
No sé cómo se habrá sentido mi abuela. | I don't know how my grandmother would have felt. |
No imagino el miedo que habrá sentido por mí. | I can't imagine how afraid for me she must have been. |
¿Cómo se habrá sentido el destinatario al abrir el regalo y por qué? | How might the recipient have felt when opening the gift and why? |
Y me preguntaba si la mesera de Denny's habrá sentido lo mismo. | And I was just wondering if the Denny's waitress felt the same way. |
¿Cómo se habrá sentido Paul frente a esto? | How should Paul have felt about this? |
Me pregunto que habrá sentido él. | I wonder what it was like for him. |
Me pregunto que habrá sentido él. | I wonder what it was like f or him. |
No habrá sentido nada. | She wouldn't have felt anything. |
No sé si alguien se habrá sentido intimidado, pero todo eso merece una rotunda condena. | I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned. |
No tengo idea de lo que habrá sentido Alicia, pero sé lo que estoy sintiendo yo. | I've got no idea what Alicia felt, but I know what I'm feeling. |
Vuestro Solsticio de Primavera es un ejemplo muy poderoso, y mucha, mucha gente habrá sentido sus efectos. | Your Spring Solstice is one such powerful example and many, many people will have felt the effect. |
Mas cuando Adán llega a la tierra y obtiene su primera cosecha, ¿cómo se habrá sentido? | And when that Adam came down to this earth and had the first harvest, what would have he felt? |
No se si en la Fundación Beyeler se habrá sentido el terremoto de ayer por la noche (5.5 grados) | I don't know whether yesterday night's earthquake was felt in the Beyeler Foundation (5.5 degrees) |
Mientras Adam era uno, él/ella se habrá sentido completamente incapaz de cumplir con este precepto, hasta que la mujer fue formada. | As long as Adam was one, he/she would have felt quite unable to accomplish this precept, until the woman was built. |
Uno solo puede imaginarse cómo se habrá sentido cuando estos gigantes lo invitaron a él y a su padre a entrar en su barco (7). | One can only imagine how he must have felt when these giants invited him and his father onto their boat (7). |
Imagino lo que habrá sentido al saber el destino del hombre con quien había compartido gran parte de su vida. | I imagine what she must have felt upon finding out the fate of the man with whom she had shared a good part of her life. |
Siempre me pregunté cómo se habrá sentido Cenicienta, cuando usted apareció de la nada, con esa varita centelleante y la cálida sonrisa. | Yeah, I always wondered what it felt like for cinderella when you just appeared, out of nowhere, with that sparkly wand and warm smile. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!