seguir
No te habrá seguido, ¿verdad? | She didn't follow you, did she? |
Nos habrá seguido desde el poblado. | We must have been followed from the village. |
Ella habrá seguido adelante desde ahí. | She'll have moved on from there. |
El piloto habrá seguido formación sobre los procedimientos del operador, en particular en relación con: | The pilot shall have undertaken training on the operator’s procedures, in particular regarding: |
Si un musulmán limita él mismo su oración a un módulo, entonces habrá seguido la Tradición Profética. | If a person limits himself to praying one rak'ah, then he has performed the Sunnah. |
De todo lo anterior se desprende que el crecimiento desde el origen del lenguaje habrá seguido una pauta exponencial con mayor o menor tasa en determinados momentos. | Previous arguments infer that growth will have followed an exponential pattern with greater or lesser rate at certain times. |
La primero carga partirá el febrero siguiente por nave de la Italia y habrá seguido de tres otras expediciones dentro del extremo de 2013. | The first cargo will leave via ship from Italy the next February and will be followed by three other shipments within the end of 2013. |
Una iniciativa que habrá seguido, dentro de breves fechas, de otras realidades que surgirán, conclusión previa de las tramitaciones autorizadas os en los ministerios competentes, a Cagliari y Porto Torres. | An initiative that will be continuation, shortly, from other truths that will rise, advance conclusion of the iter authorized in the competent ministries to you, to Cagliari and Porto Torres. |
En su calidad de experto en asuntos del ciclo del combustible nuclear y la no proliferación, usted habrá seguido los últimos debates internacionales sobre la necesidad de fortalecer aún más el régimen de no proliferación nuclear. | As an expert on nuclear fuel cycle and non-proliferation matters, you will have followed the recent international discussions about the need to further strengthen the nuclear non-proliferation regime. |
Ya esta mañana ha venido la MSC Lírica; mañana habrá seguido fantasía y MSC de las naves MSC de la MSC Espléndida de la MSC Melody y orquesta y domingo. | This morning already the Lyric MSC has arrived; tomorrow it will be continuation from ships MSC Fantasy and MSC Orchestra and Sunday from the Splendid MSC and the MSC Melody. |
Hoy, la Rusia ha entrado a conclusión de negociaciones largas iniciadas en 1993 a para hacer parte de la World Trade Organization (WTO) y habrá seguido viernes siguiente de la Vanuatu, tornando la nación a adherir a la Organización Mundial Del Comercio 156esima. | Today Russia, to conclusion of long negotiations begun in 1993, has entered to take part of the World Trade Organization (WTO) becoming 156th the nation to join to the World-wide Organization of the Commerce and will be continuation next friday from Vanuatu. |
Habrá seguido a su equipo al extranjero. | You will have followed your team abroad. |
Habrá seguido mal las instrucciones o su coche tendría algún problema. | He got mixed up in the directions or there was something wrong with his car. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!