recuperar
La Decisión N 401/97 solo dice que «el astillero habrá recuperado la viabilidad a finales del plan de negocios, el año 2000». | Decision N 401/97 only indicates that ‘the yard will have its viability restored at the end of the business plan, the year 2000’. |
Aunque luego se arrepienta y pida perdón no habrá recuperado la confianza de la otra persona hasta pasar mucho tiempo, en el caso de que sea posible recuperarla. | If that person later repents and asks for forgiveness, the trust is not restored in the other person until much later, if at all. |
El Consejo de Administración estima que la División de Nuevos Fármacos tendrá balance positivo a partir de 2013, y se habrá recuperado la inversión en 2015. | The Board of Directors estimates that the Division of New Drugs will have a positive cash flow from 2013 onwards, and would be able to recover the invested funds in 2015. |
Además, en los últimos cuatro años los funcionarios policiales han visto fuertemente incrementados sus salarios: en los escalones más bajos, entre 2005 y 2009 se habrá recuperado un 42 por ciento del salario real. | During the last four years, moreover, police wages have been increased substantially: in the lower scales, 42 per cent of real wages were recovered between 2005 and 2009. |
Débil, pero se habrá recuperado para entonces. | He's weak, but he'll be strong enough by then. |
En una semana, diez días como mucho, se habrá recuperado del todo. | In a week, 10 days at the most, it will be alright. |
Quizás, para cuando regreses, habrá recuperado la conciencia. | When you go back, perhaps she has already wakened up. |
¿Crees que habrá recuperado el coche? | Think he's got his car back? |
Un Irán recién marginado, encabezado por un Ahmadinejad o equivalente, que habrá recuperado el poder gracias a las enormes tensiones regionales[25]. | A newly marginalised Iran, headed by an Ahmadinejad or equivalent, who will have regained power thanks to huge regional tensions[25]. |
Al día siguiente el árbol estará muy húmedo y el aficionado habrá recuperado las fuerzas y estará con ganas de trabajar. | The next day the tree will be very moist and the enthusiast will have recovered his strength and will be eager to work. |
Comparado con otros productos de menor precio (y calidad), la inversión inicial puede ser superior, pero transcurridos 1,5-2 años habrá recuperado casi toda esta inversión inicial en forma de electricidad o combustible. | Compared to low-priced (and low-quality) products, the initial investment might be higher, but after 1,5-2 years, you will have recouped most of this extra investment from savings on electricity or diesel (generator). |
Así, por ejemplo, esta hipótesis prevé que el PIB real belga experimente una caída acumulada del […] % entre 2008 y 2011 y que a finales de 2013 aún no habrá recuperado su nivel de 2008. | For example, this scenario predicts that Belgian real GDP will suffer a cumulative fall of […] % between 2008 and 2011, and will not have regained its 2008 level by the end of 2013. |
De consumarse el régimen habrá recuperado amplia mayoría en el parlamento, el control absoluto del poder judicial y mantendrá el que ya tiene sobre la Fiscalía, la Contraloría y la Defensoría del Pueblo. | If it is finally accepted the regime would have regained a wide majority in Parliament, total control of judicial power and it shall keep the control it already has over the Attorney General's Office, Controller and the People's Defense Offices. |
Se habrá recuperado completamente para cuando nos vayamos de vacaciones. | She will have fully recovered by the time we go on vacation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!