Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboquerer.

querer

Don no habrá querido molestarte en el fin de semana.
Don probably didn't want to bother you on your weekend.
¿Qué me habrá querido decir el Padre Celestial con este sueño?
What is Heavenly Father trying to tell me with this dream?
No habrá querido despertarla.
Maybe he didn't want to wake you.
Porqué él habrá querido llamar a construir más plataformas petroleras en un sector tan vulnerable?
Why would he call for more oil rigs to be built in such a vulnerable area?
Creo que no habrá querido pasar por todo otra vez.
I guess he just didn't want to go over everything.
Sí, así que Molly habrá querido mantenerlo un secreto por alguna razón.
Yeah, so Molly must have wanted to keep it a secret for a reason.
¿Qué habrá querido decir con "libros de Historia"?
What do you think she meant by "History books"?
¿quién sabe cuántas cosas habrá querido decirme?
Who knows what will be wanted to tell me?
¿Qué habrá querido decirme con eso?
What was he trying to tell me with that?
Cuando dijo rotonda, ¿habrá querido decir rotonda?
When he said roundabout, did he mean roundabout?
¿Por qué habrá querido dejar de hacerlo?
Why would he want to stop doing this?
Oye, ¿qué habrá querido decirnos con eso?
Hey, what did he mean to tell us?
¿Por qué habrá querido quedar aquí?
Why do you suppose Frances wanted to meet us here?
El curandero dijo que miremos al pasado, pero, ¿qué habrá querido decir?
The curandero said to look to the past, but what exactly does that mean?
¿A quién habrá querido enseñarle esto?
Who would she want to show this to?
Probablemente no habrá querido disgustarte.
She probably just didn't want to upset you.
¿Que habrá querido decir con eso?
What did he mean by that?
¿Qué habrá querido decir con "en el almacén" y para qué es esa llave?
What did he mean by "in store" and what is that key do?
¿Qué habrá querido decir con eso?
What exactly does he mean by that?
¿Que habrá querido decir con eso?
What does she mean by that?
Palabra del día
el portero