Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboproducir.

producir

Se calcula que en 2020 se habrá producido un incremento del 50 % en el transporte de mercancías.
By 2020 a 50% increase in freight transport is predicted.
¿Lo habrá producido todo mi vivir, todas mis actividades y suposiciones diarias, etc.?
Has all my living, have all my daily activities and assumptions and so on, produced it?
No obstante, para la campaña de comercialización 2006/07, toda la producción de azúcar de remolacha de Bulgaria y Rumanía se habrá producido con arreglo a las normas nacionales vigentes.
However, for the marketing year 2006/07, the entire beet sugar production of Bulgaria and Romania will have been produced under national arrangements.
Según las estimaciones de la Comisión, en el año 2020 se habrá producido un aumento del 45 % del transporte de mercancías por carretera, lo cual supondría la presencia de otro millón y medio de camiones en las carreteras.
According to the Commission's estimates, there will be a 45% increase in road freight traffic by 2020, which would mean an extra 1.5 million lorries on the roads.
Antes de hacerlo, hay que subrayar que en muchos de estos casos se habrá producido un perjuicio directo al Estado de que es nacional la persona agraviada, además del perjuicio a la persona.
Before addressing this question it must be emphasized that in many of these cases there will be a direct injury to the national State of the injured individual in addition to the injury to the individual.
Por definición, en los casos de estado de necesidad el peligro no se habrá producido todavía.
By definition, in cases of necessity the peril will not yet have occurred.
Si eso sucede, el jubileo del pueblo armenio habrá producido plenamente su fruto.
If this happens, the Jubilee of the Armenian people will have borne abundant fruits.
Además, al final del ciclo, la planta habrá producido nuevos bulbos que se pueden separar para reproducir nuevas plantas.
Furthermore, at the end of the cycle, the plant will have produced new bulbs that can be separated to reproduce new plants.
En total, este pequeño servicio filatélico habrá producido 53 emisiones distintas 'Post & Go' en 2016, incluyendo todas las combinaciones de diseño e impresiones permanentes y temporales programadas.
In total, this small philatelic service will have produced 53 different 'Post & Go' issues, in 2016, including all the combinations of designs and temporary and permanent overprints.
Si la ayuda ha hecho posible realmente que ITP se lance a un proyecto más ambicioso, habrá producido un efecto incentivador sobre el alcance y el tamaño del proyecto.
If the aid has indeed allowed ITP to engage in a larger project, then the aid has had an incentive effect on the scope and size of the project.
Por lo general, nuestro contacto se habrá producido porque creemos que usted puede ser el beneficiario que buscamos o porque puede conocer a la persona o familia que buscamos.
Usually our contact will have occurred because either we believe you may be the beneficiary we are looking for, or because you may know the person or family we are seeking.
En todo caso, la firma o no del protocolo de puesta en marcha será independiente de la entrega, que se habrá producido en todo caso, de conformidad con el protocolo de aceptación.
Under all circumstances, the signing or non-signing of the commissioning protocol will be independent of the delivery, which under all circumstances will have taken place in accordance with the acceptance protocol.
Es verosímil que esos graves misterios puedan explicarse en palabras: si no basta el lenguaje de los filósofos, la multiforme Biblioteca habrá producido el idioma inaudito que se requiere y los vocabularios y gramáticas de ese idioma.
It is verisimilar that these grave mysteries could be explained in words: if the language of philosophers is not sufficient, the multiform Library will have produced the unprecedented language required, with its vocabularies and grammars.
(SK) Señor Presidente, Comisario, me resulta preocupante que la tasa de natalidad lleve varios años cayendo, y que, según los indicios, para 2050 se habrá producido un cambio en la estructura poblacional de la Unión Europea.
(SK) Mr President, Commissioner, I find it worrying that the birth rate has been falling for several years now and that the indications are that by 2050 there will be a change in the population structure of the European Union.
La Comisión ha incoado un procedimiento contra las autoridades irlandesas y, sin embargo, cuando se decida hacer algo, probablemente la autopista que pase por allí llevará construida tres o cuatro años y se habrá producido la destrucción total.
The Commission has brought a case against the Irish authorities and yet, by the time anything happens, there will be a motorway, probably there for already three or four years, and all the destruction will have happened.
Debemos tener una visión de mayor alcance. Cuando, transcurridas varias décadas, volvamos a examinar los acontecimientos actuales, comprobaremos la profunda influencia y el inmenso beneficio que esta manera de tratar a los derechistas burgueses habrá producido para la causa revolucionaria del proletariado.
We should take a long view, and decades from now when we look back on the present events we shall see how this treatment of the bourgeois Rightists profoundly influenced and greatly benefited the revolutionary cause of the proletariat.
Debemos tener una visión de mayor alcance. Cuando, transcurridas varias décadas, volvamos a examinar los acontecimientos actuales, comprobaremos la profunda influencia y el inmenso beneficio que esta manera de tratar a los derechistas burgueses habrá producido para la causa revolucionaria del proletariado.
We should take a long view, and decades from now when we look back an the present events we shall see how this treatment of the bourgeois Rightists profoundly influenced and greatly benefited the revolutionary cause of the proletariat.
Si ellos verdaderamente hubieran entendido la importancia espiritual de lo qu l acababa de hacer - de sacar la mancha y culpabilidad de su pecado - habra producido en ellos gratitud.
If they had understood the spiritual significance of what He had just done - taking away the stain and guilt of their sin - it would have produced in them gratitude.
Palabra del día
permitirse