Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbollegar.

llegar

Oiga, ¿habrá llegado un envío para el convento de San Francisco?
Is there a parcel for the convent of San Francisco?
Me pregunto si no habrá llegado ya hasta ti.
I wonder if it hasn't already got to you.
No habrá llegado al hospital.
He probably didn't make it even to the hospital.
No habrá llegado allí sola.
It certainly didn't get there by itself.
Si esto no funciona, habrá llegado el momento de diseñar un plan para desengancharte de la nicotina.
If that doesn't work, it's time for a plan to wean yourself off nicotine.
Seguramente ya habrá llegado.
He's probably already here.
Según la opinión del segundo observador la luz en ese momento aun no habrá llegado al tercer observador.
In second observer's opinion, at this time the light has still not reached the third observer.
Si no lo haces, tu arrepentimiento no es sincero, y la salvación no habrá llegado a tu vida.
If you will not, then your repentance is not sincere and salvation has not come into your life.
Después de unos 100 metros habrá llegado a su destino.
After approximately 100m you will have arrived at your destination.
Aquello que es perfecto habrá llegado a la tierra.
That which is perfect has come to the earth.
Me pregunto si habrá llegado de Brooklyn, Nueva York.
I wonder if he arrived from Brooklyn, New York.
Date prisa, que mi marido ya habrá llegado a casa.
Hurry up, my husband will be already at home.
Pero el Mensaje habrá llegado a través de vuestro mundo.
But the message will have gone throughout your world.
Gire inmediatamente a la derecha y habrá llegado al hotel.
Turn immediately right and you will see the hotel.
Alguien habrá llegado a las joyas antes que nosotros.
Somebody must have got to thejewels before us.
Porque mi coche habrá llegado a la meta primero.
Cos my car will have crossed the line first.
En Stadtbad Oderberger habrá llegado a su destino.
You have reached your destination at Stadtbad Oderberger.
¡Gire a la Derecha en el 5to semáforo y ya habrá llegado!
Turn Right at the 5th light and you are there!
Cuando el vaso se quede vacío habrá llegado el día.
When the cup is empty, the day is here.
La Comisión Juncker habrá llegado a su fin.
Juncker's Commission will have reached its end.
Palabra del día
el guion