iniciar
Si ve su apodo en la parte superior de la pantalla, ya habrá iniciado la sesión. | If you see your nickname at the top of the screen, you're already signed in. |
Después de registrarte, habrá iniciado sesión en la cuenta Nulab. | After signing up, you will be logged into Nulab Account. |
Se prevé que esta fase se habrá iniciado en el segundo trimestre de 2008. | It is envisaged that this phase will be inaugurated by the second quarter of 2008. |
Así, cuando caiga el listón y les demos la bienvenida, el edificio habrá iniciado la misión por la que se construyó. | So, when the ribbon comes down and we welcome you, the building will have begun the mission for which she was intended. |
El Movimiento así habrá iniciado un diálogo con los tres poderes, hecho que por la corta existencia que lleva, podría ser considerado un logro significativo. | The Movement thus will have initiated a dialogue with the three branches of government—moves that could be considered significant advances, due especially to the short existence of the movement. |
Según el director general de Vivienda del Ministerio de Fomento, Antonio Aguilar, a cierre del presente ejercicio se habrá iniciado la construcción de 75.000 viviendas. | According to the General Director of Housing of the Ministry of Public Works, Antonio Aguilar, at the close of the present The construction of 75,000 homes will have begun. |
Pero al menos habrá iniciado un camino de justicia que beneficia al honesto y a otros, y que enseña cómo sea posible promover un mundo más equo y más solidario. | But at least it will have initiated a path of justice that benefits the honest and others, and that teaches how it is possible to promote a more equitable and more solidary world. |
Señor Presidente, quisiera aprovechar esta ocasión para darle las gracias por su mensaje de esta mañana a la nueva Asamblea de Irlanda del Norte, que espero ya habrá iniciado su andadura. | Mr President, I should like to take this opportunity to thank you for your message this morning to the new assembly in Northern Ireland which I hope is now getting under way. |
Con ese acto, se habrá iniciado una nueva era en las relaciones entre el Gobierno nacional y Bougainville, y se habrá logrado un objetivo fundamental en la aplicación del Proceso de Paz. | With that act, a new era will have dawned in the relations between the National Government and Bougainville, and a significant milestone will have been reached in the implementation of the Peace Agreement. |
Los 20 millones de hectáreas no estarán restauradas por completo en el 2020 ya que lleva muchos años para que los bosques y los ecosistemas se puedan recuperarse; sin embargo, el proceso de restauración habrá iniciado para el 2020. | The 20 million hectares committed through Initiative 20x20 will not be fully restored by 2020 because it takes many years for forests and ecosystems to redevelop, but will start their restoration process by 2020. |
Esos millones de personas no solo habrán hecho ese cambio monumental sino que también se habrán cambiado a sí mismas de formas importantes y fundamentales durante todo este proceso, aunque en otro sentido solo se habrá iniciado este proceso. | And these millions will have not only made this monumental change but will have also, through all this, changed themselves in fundamental and important ways—even as, in another sense, that process has only just begun. |
¿Habrá iniciado la CS con el PSTU un curso a seguir por la LIT en la construcción de partidos de tipo poumista? | Would the CS have begun with the PSTU a course to be followed by the LIT in the building up of poumist type parties? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!