habrá ejecutado
ejecutar
Esperemos que a partir de este Congreso, y dentro de 4 años, podamos dar una mirada retrospectiva y concluir entonces que el Plan de Acción de 2006 se habrá ejecutado en plenitud. | Let us hope that arising out of this Congress we can look back in 4 years and see the 2006 plan of action implemented in full. |
La OSSI prevé que la segunda fase se habrá ejecutado totalmente en 2009. | OIOS expects phase II to be fully operational by 2009. |
En cuanto a la ejecución financiera, el programa se habrá ejecutado en más de un 80% como lo confirma la misión de examen independiente. | As for the financial execution of the programme, the independent review mission confirmed that the execution rate exceeded 80 per cent. |
Evidentemente el Plan Nacional de Acción para el Acceso de Todos a la Educación, que se habrá ejecutado en su totalidad para 2015, se basa claramente en los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. | The Government's Education-for-All Plan, to be fully implemented by the year 2015, was evidently based on the United Nations Millennium Development Goals. |
En las evaluaciones se tratará de abordar varias cuestiones y asuntos claves que son decisivos para la amplitud con que habrá ejecutado el PNUMA el Programa de trabajo 2010-2011, y que se han aludido en la Estrategia de mediano plazo. | Evaluations under the new approach will attempt to address several key questions and issues highlighted in the medium-term strategy that are critical to whether UNEP will deliver its 2010-2011 programme of work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!