habrá ejecutado
Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboejecutar.

ejecutar

Esperemos que a partir de este Congreso, y dentro de 4 años, podamos dar una mirada retrospectiva y concluir entonces que el Plan de Acción de 2006 se habrá ejecutado en plenitud.
Let us hope that arising out of this Congress we can look back in 4 years and see the 2006 plan of action implemented in full.
La OSSI prevé que la segunda fase se habrá ejecutado totalmente en 2009.
OIOS expects phase II to be fully operational by 2009.
En cuanto a la ejecución financiera, el programa se habrá ejecutado en más de un 80% como lo confirma la misión de examen independiente.
As for the financial execution of the programme, the independent review mission confirmed that the execution rate exceeded 80 per cent.
Evidentemente el Plan Nacional de Acción para el Acceso de Todos a la Educación, que se habrá ejecutado en su totalidad para 2015, se basa claramente en los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas.
The Government's Education-for-All Plan, to be fully implemented by the year 2015, was evidently based on the United Nations Millennium Development Goals.
En las evaluaciones se tratará de abordar varias cuestiones y asuntos claves que son decisivos para la amplitud con que habrá ejecutado el PNUMA el Programa de trabajo 2010-2011, y que se han aludido en la Estrategia de mediano plazo.
Evaluations under the new approach will attempt to address several key questions and issues highlighted in the medium-term strategy that are critical to whether UNEP will deliver its 2010-2011 programme of work.
Palabra del día
permitirse