avanzar
Si el diálogo en curso entre algunos mecanismos de expertos del Consejo y el Gobierno del Sudán modifica la situación sobre el terreno se habrá avanzado efectivamente en la solución de una desesperada situación humanitaria y de derechos humanos. | If the ongoing dialogue between some of the Council's expert mechanisms and the Government of the Sudan led to change on the ground, it would represent real progress in addressing a desperate human rights and humanitarian situation. |
En 2030, la tecnología habrá avanzado mucho más de lo que creemos. | By 2030, technology will have advanced far beyond our expectations. |
Y en ese instante, el arte de la cirugía habrá avanzado cien años. | And in that moment the art of surgery will have advanced a thousand years. |
En un segundo, este habrá avanzado una distancia de V1 metros (o cualquier unidad que se haya utilizado). | In one second it will have advanced a distance V1 meters (or whatever units are used). |
Así se habrá avanzado mucho en el intento de conseguir que el proceso de formulación de políticas sea más sensible en materia de género. | This will go a long way in making the development policy formulation process more gender sensitive. |
En poco tiempo no reconoceremos nuestra Tierra, ya que habrá avanzado miles de años en su desarrollo, en cuestión de solo unos pocos años. | In short time we will not recognise our Earth, as it will have advanced thousands of years in development, in a matter of just a few years. |
Al incluir uno o dos archivos JavaScript de Google en su página, habrá avanzado notablemente para mostrar uno o más acompañantes HTML. | Include a Google JavaScript file or two in your page and you'll be well on your way to rendering one or more HTML companions! |
Ya para cuando el burgués intelectual pueda ver que la sociedad es el único instrumento de libertad habrá avanzado un paso más en el camino de la libertad. | Once the bourgeois intellectual can see that society is the only instrument of freedom, he has advanced a step farther along the road to freedom. |
Si lo conseguimos en el próximo semestre, durante la Presidencia italiana, Europa habrá avanzado un poco más y tendremos ante nosotros un futuro favorable con los 25 países. | If we manage to do this during the coming six months under the Italian Presidency, then Europe will have taken another big step and we will have a bright future ahead of us with those 25 countries. |
Si hace todo esto habrá avanzado mucho, no solo hacia su incorporación a la Asociación para la Paz, sino también, en su momento, hacia su ingreso en la propia alianza atlántica. | If it does those things, it will have made huge strides forward—not just towards membership of the Partnership for Peace, but in due course towards membership of the Atlantic alliance itself. |
Se considera que cumplidos los anteriores requisitos la norma quedaría complementada y por consiguiente se habrá avanzado en uno de los puntos de mitigación, agregando un aspecto más a la adecuada prestación de servicios hospitalarios en situaciones de desastre. | It is considered that once these requirements have been met, the standard will be further enhanced, thereby constituting an advance in achieving adequate delivery of hospital services in disaster situations. |
Además de entender la verdadera importancia de estas nuevas políticas, nada (o poco) se habrá avanzado sin un involucramiento de todas las fuerzas que componen una empresa, desde la gerencia general pasando por el área de finanzas hasta el último proveedor que nos ofrece servicios. | Beyond understanding the true importance of these policies, no (or very little) progress would have been possible without the involvement of the entire company, from management to accounting and down to the final supplier offering services. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!