hablo un poco de español

Ella habla poco ingles, y yo hablo un poco de español.
She speaks very little English, and I speak very little Spanish.
Y que hablo un poco de español.
And I speak a little Spanish.
Muy bien, hablo un poco de español.
Okay, I speak a little spanish.
Muy bien, hablo un poco de español.
Okay, I speak a little spanish.
Yo hablo un poco de español.
I do speak a bit of Spanish. You don't.
No sé si alguna vez te dije esto, pero hablo un poco de español.
I don't know if I ever told you this, but I speak a little Español.
Sólo hablo un poco de español. ¿Puedes hablar más despacio, por favor?
I only speak a little English. Can you speak slower please?
Lo siento. No entendí. Sólo hablo un poco de español.
I'm sorry. I didn't understand. I only speak a little Spanish.
Yo hablo un poco de español. Hablo mejor francés.
I speak a little Spanish. I'm better at French.
Lo siento, solo hablo un poco de español. ¿Podemos hablar en inglés?
I'm sorry, I only speak a little Spanish. Can we speak in English?
Yo hablo un poco de español, ¿y tú? - Yo lo hablo con fluidez.
I speak some Spanish, and you? - I speak it fluently.
¿Puedes pedirle direcciones a ese señor? - No sé si pueda. Yo solo hablo un poco de español.
Can you ask that man for directions? - I'm not sure I can. I only speak a little bit of Spanish.
Hablo un poco de español, si prefiere.
I speak a little Spanish, if you prefer.
Sí. Hablo un poco de español, así que...
Yes I speak a little Spanish, so...
Hablo un poco de español, voy a hablar en inglés.
I speak a little bit of Spanish, I'm going to speak in English.
Hablo un poco de Español.
I do speak a little Spanish.
Hablo un poco de español.
I speak a little Spanish.
Hablo un poco de español.
I speak a little Spanish.
Yo hablo un poco de Español
I speak a little Spanish.
Hablo un poco de español.
I speak a little Spanish.
Palabra del día
la capa