hablo poco
- Ejemplos
Durante la visita se habló poco de ese trabajo. | During the visit little was said about his work. |
Se habló poco de esa víctima inocente. | Little was said about the innocent victim. |
De hecho, la gente me dice que hablo poco. | Actually, people say that I don't talk enough. |
Muchos de mis lectores se quejan a veces de que hablo poco de mi vida personal en esta columna. | Sometimes readers complain that I say very little about my private life in this column. |
De hecho, hablo poco. | Or any words, for that matter. |
Tengo la ventaja de ser un culpable ideal, porque hablo poco y el tono de mi voz es bajo. | I have the qualities of a perfect guilty man because I speak little and my voice is low. |
Hablo poco más sobre él en este vídeo. | I talk a little more about it in this video. |
Hablo poco, pero, cuando llegue el momento, habrá sonrisas. | I say little, but when time shall serve, there shall be smiles. |
Hablo poco inglés. ¿Te importa si hablamos en español? | I speak little English. Do you mind if we speak in Spanish? |
Hablo poco español, pero pude entender lo que decían. | I speak little Spanish, but I could understand what they were saying. |
Hablo poco castellano. Nunca tuve mucho tiempo para estudiarlo. | I speak little Spanish. I never had much time to study it. |
Disculpa, no te entendí. Hablo poco español. | Sorry, I didn't understand you. My Spanish is limited. |
Hugo Chávez habló poco, lo justo, lo imprescindible. | Hugo Chávez said little, just what was necessary. |
Él El habló poco acerca de su sentir religioso y vida interior. | He said very little about his religious feelings and inner experiences. |
Se habló poco o nada de esto y me pareció una auténtica oportunidad perdida. | He spoke little or none of it and I found a real missed opportunity. |
A continuación lo que se habló poco antes que la Palabra de YAHUSHUA empezara. | The following was spoken just before the Word from YAHUSHUA began. |
Fíjate, él habló poco tiempo [risas]. | You know, it was brief [laughs]. |
Y en los medios de comunicación se habló poco o nada del tema. | And there was little to no discussion of the issue on most media outlets. |
La representante de Luxemburgo, que siempre habla mucho sobre las cuestiones humanitarias, habló poco al respecto. | The representative of Luxembourg, who always talks a great deal about the humanitarian matters, spoke little about that. |
Bien, comió mucho, pero habló poco. | Uh, well, he did a lot of eating, but not a lot of talking. |
