hablo mucho
- Ejemplos
No hablo mucho con la gente, con los otros estudiantes. | I don't talk to people much, the other students. |
Lo que significa que le hablo mucho. | Which means I talk to him a lot. |
Realmente no hablo mucho con mi papá. | I don't really talk to my dad much. |
Ya no hablo mucho con él. | I don't talk to him that much anymore. |
No hablo mucho con la gente. | I don't talk to people much. |
No hablo mucho con ellos. | I don't talk to them too much. |
No hablo mucho con ellos. | I don't talk to them much. |
No hablo mucho con ellas. | I don't talk to them much. |
Quizá incluso hablo mucho de ella. Pero esa no es la cuestión, ¿verdad? | Maybe I even talk about her too much, but that's not really the point, is it? |
Quiero decir, sé que no hablo mucho sobre ello, | I... I mean, I know I don't talk to you about it much, |
Ya no hablo mucho con papá. | And I just don't get to talk to Dad much anymore. |
Yo hablo mucho inglés. | I speak English a lot. |
En fin, lo lamento, hablo mucho. | So, anyway, I'm sorry. I'm blabbering on. |
Yo hablo mucho de esto con los muchachos y muchachas con los que estoy organizada. | I talk about this a lot with the young men and women in my organization. |
No hablo mucho Guaraní pero entiendo lo que la gente y los jóvenes del interior me expresan. | I do not speak Guarani much but I understand what young people expressed to me. |
Mira, ella me gusta, pero simplemente trabajamos juntos, y yo le hablo mucho de ti. | Look, I do like her, But we just work together and I talk about you a lot. |
Supongo que hablo mucho, pero no puedo ayudar a nadie. | Guess I talk a lot, but I can't help nobody. |
Mis labios se secan cuando hablo mucho, como ahora. | My lips get dry when I talk a lot, like now. |
Yo no hablo mucho pero naciste para este momento. | I don't say much but you were born for this moment. |
Y a veces hablo mucho porque me pongo nerviosa. | And sometimes I talk a lot because I get nervous. |
