hablar en serio

Popularity
500+ learners.
¿Puedo hablar en serio contigo durante un segundo?
Can I talk to you seriously for one second?
Lo siento, pero parecen hablar en serio.
I'm sorry, but they seem serious.
No puede dejarnos. No puede hablar en serio.
You can't leave us, you can't be serious.
¿Es que no puedes hablar en serio alguna vez?
Can't you be serious just for once?
Pienso que necesitamos hablar en serio.
I think we really need to talk.
Mira, K. No estoy en condiciones de hablar en serio.
Look, K. I'm not in a position to be serious.
Y no escuchan cuando les quieres hablar en serio.
And they don't listen when you try to talk seriously.
Yo también, pero ¿no podemos hablar en serio en Yazdi?
So am I, but can't we talk seriously in Yazdi?
Ahora, debo hablar en serio con Ustedes dos.
Now, I must have a serious talk with you both.
No puede hablar en serio, pensando que es holandés colonial.
He can't be serious, thinking this is Dutch Colonial.
Ahora, debo hablar en serio con vosotros dos.
Now, I must have a serious talk with you both.
Sé que no te gusta hablar en serio.
I know you don't like to talk seriously.
Siempre que trato de hablar en serio, esquivas el tema.
When I try to speak seriously you always avoid the subject.
Yo nací para estar alegre y no hablar en serio.
I was born to speak all mirth and no matter.
Se necesita mucho para hablar en serio sobre esto.
It takes a lot to actually speak on that.
He nacido para estar siempre risueña y no hablar en serio.
I was born to speak all mirth and no matter.
Si vas a hablar en serio, no quiero escucharte.
If you're trying to talk seriously, I don't want to hear it.
¿Puedes hablar en serio, solo por un momento?
Can you just be serious, for just a second?
Nunca puedo hablar en serio con vosotros.
I can never talk seriously with you two.
Tú yo vamos a tener que hablar en serio.
You and I will have to talk seriously.
Palabra del día
el estanque