hablan en serio
- Ejemplos
Si no hablan en serio, olvídenlo. | If you guys are not serious, forget it. |
Ya veo que no hablan en serio. | Now I know you're not serious. |
Kyle, no hablan en serio. | Kyle, they don't mean that. |
-No hablan en serio. | They are not serious. |
Bien, si ustedes hablan en serio de todo eso, pues tienen que ponerse en la línea el 14 de abril. | OK, if you mean that, then you've got to put yourselves on the line on April the 14th. |
Hablan en serio, muchachos? | Are you guys serious? |
¿Qué temas y situaciones en las que hablan en serio? | What topics and situations in which you talk seriously? |
Lo que no es oficial, pero creo que hablan en serio. | It is not official, but I think they are serious. |
Por supuesto que hablan en serio, y nosotros también. | Of course they're serious, and so are we. |
Pero si hablan en serio, entonces— Mira, mira, mira. | But if you're serious, then—Look, look, look. |
Si hablan en serio hablaré con Feeny después del almuerzo. | If you guys are serious about this, I'll talk to Feeny after lunch. |
Pero es que quiero decir, ¿hablan en serio? | It's just that, I mean, are they serious? |
¿Cuánto tiempo me llevará saber si hablan en serio o no? | How long will it take to figure out whether or not they're serious? |
Pero te lo digo, hablan en serio. | But I'm telling you, they're serious. |
Juez, creo que hablan en serio cuando dicen "sin hablar." | Uh, Judge, I think they were serious when they said, "No talking." |
Esos guardias de seguridad no hablan en serio. | People like that security guard don't really mean what they say. |
Sabes que no hablan en serio. | Come on, you know they don't mean it. |
A mí me parece que hablan en serio. | They seem serious to me. |
No hablan en serio, Ben. | They don't mean nothing by it, Ben. |
Estos tipos hablan en serio. | These guys are serious. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!