Imperfecto para el sujetovosotrosdel verbohablar.

hablar

¿De qué hablabais Victor y tú ayer por la noche?
What were you and Victor talking about last night?
Pensaba que tú y tu padre no os hablabais.
I thought you and your dad weren't speaking.
Iba a entrar en vuestros aposentos, pero oí que hablabais.
I was going to enter your tent, but I heard you speaking.
Oí que hablabais de él, y miré en tu cartera.
I heard you talking about him, so I checked your work bag.
¿No hablabais de eso en la escuela?
Didn't you talk about that at school?
Bueno... tu padre y tú, ¿no hablabais nada de los últimos años?
Well... you and your father didn't speak in these last few years?
¿Y de qué hablabais cuando resbalaste?
And what were you talking about when you slipped?
¿De qué hablabais Kevin y tú ayer?
What were you and Kevin talking about yesterday?
¿De qué hablabais ahí abajo vosotros dos?
What were you two talking about down there?
¿Vosotros dos solo hablabais de trabajo?
The two of you just talked about work?
¿Y qué hablabais de la protesta?
What were you saying about the protest?
Y le hablabais, y lo alimentasteis.
And you talked to him, and you fed him.
¿Y de qué hablabais Priscilla y tú?
So what were you and Priscilla talking about?
Ahora decidme, ¿de qué hablabais tanto?
Now do tell me, what were you both going on about?
Me hacíais salir de la habitación cuando tú y Chief hablabais de negocios.
You'd send me out of the room when you and Chief were talking business.
¿De que hablabais toda la noche?
What did you talk about all night?
¿De qué hablabais a mis espaldas?
Ah! What have you two been talking about behind my back?
No sabía que hablabais tan a menudo.
I didn't know you two had a usually.
Oye, ¿de qué hablabais?
Hey, what were you talking about?
Pensaba que ya no os hablabais.
I thought you guys weren't talking anymore.
Palabra del día
la caoba