habla menos

Y es que la falta de expectativas es un motor demasiado poderoso del cual se habla menos.
The thing is that the lack of expectations is a too powerful driving force about which less is said.
Cuando se habla de Bunia, se habla siempre de los niños soldados, se habla del terror de la población, de las atrocidades cometidas, pero se habla menos del coraje que presentan algunas de las personas que están en Bunia.
When we speak of Bunia we always think of child soldiers, of the terrorized population, of the atrocities that have been committed, but less is said of the courage of certain people in Bunia.
Se le adjudica la capacidad de liberar al Estado de los posibles déficit fiscales que generan los seguros, aunque se habla menos de los muchos déficit que el Estado tendrá que enfrentar para cubrir los costos de la transición de un modelo a otro.
It will supposedly free the state from the possible fiscal deficits generated by providing social security, although the deficits that changing from one model to another will generate are less frequently mentioned.
No te preocupes, habla menos Inglés que tú Pashto.
Don't worry, she speaks less English than you do Pashto.
Así que hazme un favor y habla menos del asunto.
So do me a favor and go light on the topic.
Se habla menos de este nivel espacial que del anterior.
We are told less about this space level than the previous one.
Ahora, habla menos y haz más.
Now, talk less and do more.
Hay también artistas sobre los que se habla menos.
There are also those that are less discussed.
Escucha con cuidado y habla menos.
Listen carefully and talk less.
Si alguno de ellos habla menos que tú díles que me llamen.
If any of them talk less than you, Have them give me a call.
Es solo que se habla menos al respecto que de hacer abdominales o tomar café.
It's just talked about less than crunches or coffee.
No, pero habla menos.
No. But he doesn't talk as much.
Escucha más y habla menos.
Listen more than you speak.
En la actualidad, admite que el tema ha cambiado y que se habla menos de las personas que no tienen documentos.
Currently, he admits that the subject has changed and they speak less about people who do not have documents.
Hoy está insertado entre los grandes objetivos de ese Plan Puebla Panamá del que cada vez se habla menos.
Today it's included in the grand objectives of Plan Puebla Panama (PPP), which is fading from view.
Un maestro habla menos, escucha con mayor cuidado y mantiene una actitud de desapego con respecto a lo que ocurre a su alrededor.
A master speaks less, listens more carefully, and maintains a detached attitude from what is occurring around him/her.
En Surveiller et Punir se habla menos de la prisión que de la sociedad (disciplinaria), de la cual la prisión formaría parte.
En Surveiller et Punir talks less about prison than about the (disciplinary) society of which it forms a part.
Inglés se habla menos que el francés y el español, pero se está convirtiendo en la lengua extranjera de elección en la juventud educada.
English is spoken less than French and Spanish, but is rapidly becoming the foreign language of choice among educated youth.
Primero pensé que era el enamoramiento, pero pasaron tres años y cada vez habla menos con sus amigos.
At first I figured it was that new love thing. But it's been, like, three years, and she seems... like she just gets less and less interested in her friends.
En el debate anterior se ha hablado de las virtudes del mercado para sostener las compañías aéreas, pero se habla menos de los 12 000 empleos de Sabena.
In the previous debate we talked about the virtues of the market in terms of sustaining airlines, yet we talk less of the 12 000 jobs at Sabena.
Palabra del día
aterrador