habla con un amigo

Mi papá ya no se habla con un amigo suyo.
Well, my papa, well, he no longer speaks to a friend of his:
Respira profundamente, habla con un amigo y recuérda porqué estás dejando de fumar.
Take deep breaths, talk to a friend, and remind yourself why you are quitting.
Y hablaba el Señor con Moisés cara a cara, como quien habla con un amigo.
The LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend.
Si sientes que no puedes decírselo a tus padres, habla con un amigo u otra persona en quien confíes.
If you feel you can't tell your parents, talk to a friend or someone else you trust.
Realizaba su rutina de variados ritmos con la misma facilidad con la que se habla con un amigo.
He performed a routine of varied rhythms as comfortably as he would be talking to a friend.
Entonces, habla con un amigo, que es también cliente de la misma gestora y ambos comentan el informe.
Then, you talk to a friend, who is also client of the same wealth manager and you both comment about the report.
Calma tus nervios -respira, haz ejercicio, escucha música, habla con un amigo primero -lo que sea para relajarte.
Calm your nerves by doing things like breathing, exercising, listening to music, talking to a friend, or whatever helps you relax.
Los niños y los adultos deben aprender que cuando uno habla con un amigo, ese amigo debe ser capaz solo de escuchar.
Children and adults need to learn that when you talk to a friend, that friend needs to be able just to listen.
Si realmente parece que no hay forma de encargarte de tus problemas por tu cuenta, habla con un amigo, un asesor o un terapeuta.
If there really seems no way to handle your problems by yourself, talk to a friend, a guidance counselor, or a therapist.
Así como en un sueño uno habla con un amigo mientras la boca permanece en silencio, del mismo modo sucede con la conversación del espíritu.
As in a dream one talks with a friend while the mouth is silent, so is it in the conversation of the spirit.
En las primeras horas del viernes (31), un par de 23 años recibió un disparo en frente de su casa, sin Jorge Teixeira, zona este, mientras habla con un amigo.
Early on Friday (31), a couple of 23 years was shot in front of his house, no Jorge Teixeira, East zone, while talking to a friend.
Habla con un amigo, familiar o consejero sobre tus sentimientos.
Talk to a friend, family member, or counselor about your feelings.
Habla con un amigo, ser querido o colega de confianza.
Reach out to a friend, loved one, or trusted colleague.
Habla con un amigo cercano o escribe sobre cómo te sientes.
Talk to a close friend or write down how you are feeling.
Habla con un amigo y pídele que te ayude con este problema.
Talk to a friend and ask him to help you with this problem.
Habla con un amigo cercano o un familiar, hasta con tu mascota.
Talk to a close friend or family, or even your pet.
Habla con un amigo o un familiar.
Talk to a friend or family member.
Habla con un amigo de confianza.
Talk to a trusted friend.
Habla con un amigo.
She talks to a friend.
Habla con un amigo.
Talk to a friend.
Palabra del día
el inframundo