habla con la gente

Si habla con la gente equivocada, podría perderlo todo.
If he talks to the wrong people, we could lose everything.
Va a diferentes negocios y habla con la gente.
You go to different businesses and talk to the guys.
Entonces habla con la gente que trabaja con él.
So talk to people who actually work with the guy.
Sid no habla con la gente por teléfono.
Sid doesn't talk to people on phone.
Creo que la cuestión es que ella no habla con la gente.
I think the point is that she doesn't talk to people.
Entonces habla con la gente que trabaja con él.
So talk to people who actually work with the guy.
Apenas habla con la gente que conoce.
He barely speaks to the people that he knows.
Es asombroso lo que se aprende cuando se habla con la gente.
Amazing what you learn when you talk to people.
No, sal y habla con la gente, ¿eh?
No, why don't you get out and talk to people, eh?
Entonces sal y habla con la gente.
Then go out and talk to people.
Esto también es evidente cuando se habla con la gente.
That is also obvious from talking to people.
Bájate en las estaciones, camina, habla con la gente.
Get off at stations. Take a walk around. Talk to people.
La manera que usted habla con la gente.
The way you talk with people.
Quieres encontrar a alguien, ve a la calle, habla con la gente.
You want to find someone, hit the street, talk to the people.
Usted habla con la gente— Gente como yo.
Well, you actually talk to the people. People like me.
Si usted habla con la gente en la televisión, se reduce inmediatamente al silencio.
If you speak to people on television, you immediately reduce to silence.
Usted solo habla con la gente.
You only talk to people.
El Club Revolución-Los Ángeles habla con la gente en San Ysidro en la frontera.
LA Revolution Club talks with people at the San Ysidro border.
María habla con la gente.
Mary talks to people.
No habla con la gente.
You don't talk to people.
Palabra del día
el acertijo