hablé sobre

Le hablé sobre las consecuencias de sus acciones, eso es todo.
I told her about the consequences of her actions, that's all.
Cuando yo le hablé sobre su esposa, había... algo sobre él.
When I told him about his wife, there was... something about him.
Sabes eso porque yo te hablé sobre este puesto de falafel.
You know that because I told you about this falafel stand.
Y recuerden que les hablé sobre Harry Potter.
And remember I was telling you about Harry Potter.
No sé si te hablé sobre esto.
I don't know if I told you about this.
Yo solo le hablé sobre el Mamas-Max.
I only told her about the mamma-max.
¿Recuerdas cuando te hablé sobre hacer tan solo una sólida actuación?
Remember when I told you to just give a solid performance?
Aquí hablé sobre la forma en la que puedes crear un podcast.
I've talked here about how you can create a Podcast.
Sí, ya les hablé sobre eso.
Yeah, I already spoke to them about it.
De hecho, le hablé sobre ti.
In fact, I spoke to him about you.
En el momento en que le hablé sobre nuestro duro horario, sucedió esto
The moment I told him about our rough timetable, this happened.
Le hablé sobre la peor tintorería del mundo, y sintió curiosidad.
I told him about the world's worst dry cleaner's, and he got curious.
¿Te hablé sobre el palacio de la memoria?
I told you about the memory palace?
Yo le hablé sobre ti, Cathal.
I told him about you, Cathal.
Clay, que te hablé sobre eso.
Clay, I told you about this.
Le hablé sobre el trabajo.
I told her about the job.
De todas formas ya te hablé sobre eso.
I told you about that, anyway.
No le hablé sobre nuestras experiencias.
I didn't tell him about our experiences, nothing.
Le hablé sobre cosas sociales.
I talked to him about social things.
Le hablé sobre los túneles.
I told him about the tunnels.
Palabra del día
compartir