Ahora si hablás, será la uña en el cajón. | Now if you talk, it'll be the nail in the coffin. |
Deberías ser más cuidadoso en cómo le hablás a la gente. | You should be more careful how you talk to people. |
¿Hay alguna razón, por la que nunca hablás de tus padres? | Is there a reason that you never talk about your parents? |
Si no hablás más alto, no te va a escuchar. | If you don't speak up, he's not gonna hear you. |
Así que con mucho cuidado y respeto cuando hablás del almacén. | So be careful and respectful when you speak of the store. |
¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres? | What language do you use when you talk with your parents? |
Deberías moderar tu lenguaje cuando hablás con ella. | You should watch your language when you talk to her. |
¿Por qué no te adelantas y hablás con tu tía Mary? | Why don't you go on over and talk to your Aunt Mary? |
¿Sabe tu padre que hablás de esta manera? | Does your father know that you speak this way? |
El problema cuando vos hablás es que nadie te escucha. | The thing is when you talk, nobody listens. |
¿Qué idioma usás cuando hablás con tus padres? | Which language do you use when you speak to your parents? |
Si no hablás más alto, no te va a escuchar. | If you don't talk louder, he won't be able to hear you. |
Huntington cambia la forma en que caminás, la forma en que hablás. | Huntington's changes the way you walk, the way you talk. |
¿Por qué no hablás con él Andres? | Why don't you talk to him, Andrés? |
Vos me hablás de la semilla y yo me enciendo. | You mention the seed and I lighten up. |
Cuando hablás con frases de menos de 2 palabras, estás en un lío. | When you speak in sentences of less than two words, you're in trouble. |
¿Por qué no hablás con ella? | Why don't you talk to her? |
El señor te lleva y vos hablás. | This man will take you and you'll do the talkin. |
¿Por qué me hablás así? | Why do you talk to me like that? |
¿Por qué me hablás así? | Why do you talk to me like this? |
