habituarse

Nuestros ojos necesitan un tiempo para habituarse al nuevo entorno.
Our eyes take some time to become used to the new surroundings.
Nunca logró habituarse al mundo en que vivimos.
It's never gotten used to the world we live in.
Los Estados miembros también necesitan tiempo para habituarse a las nuevas reglas.
The Member States also need time to adjust to new rules.
Tiene que habituarse a mi nueva cara.
She has to get used to my new looks.
Pues bien, él podría tener que habituarse.
Well, he might have to get used to it.
Tardará algún tiempo hasta habituarse a la nueva sensación.
It will take you some time to get used to the new feeling.
Los niños también empiezan a organizar y habituarse a estímulos en su ambiente.
Children are also beginning to organize and habituate to stimuli in their environment.
Aprenden a habituarse a situaciones que antes temían.
They learn to get used to situations they're afraid of.
Tendrán que habituarse a la guerra.
They'll have to get used to the war.
Se necesita tiempo para habituarse a las idiosincrasias culturales.
Cultural idiosyncrasies take time to get used to.
El cuerpo astral del candidato ha de habituarse aquí a la cuarta dimensión.
His astral body must become conversant with the fourth dimension.
Primera dificultad de la teoría: habituarse a la práctica de la abstracción.
First difficulty of the theory: to get used to the practice of abstraction.
Señor, lleva algo de tiempo habituarse.
Sir, it takes a bit to getting used to it.
Los cuerpos sutiles parecen habituarse a esta división por un corto lapso de tiempo.
The subtle-bodies appear to habituate this division for a very short time.
Puede tardar un tiempo en habituarse a la nueva normalidad de tu cuerpo.
It can take a while to get used to your body's new normal.
Hay que habituarse a la adopción de esta postura mediante la continua práctica.
Through continuous practice one should get used to this posture.
Entonces los ojos y el corazón del guerrero comienzan a habituarse a la luz.
So the warrior's eyes and heart begin to grow used to the light.
Hay que habituarse a varias referencias que, de hecho, casi son clericales.
We have to get used to various references which are virtually clerical.
Las nubes traían de vuelta la lluvia a la que empezaba a habituarse.
The clouds brought back the rain she had started to grow used to.
Solo hay que habituarse al frío.
A complete adaptation. I just need to get used to the cold.
Palabra del día
el espantapájaros