habitual use

Popularity
500+ learners.
The tables are turned for those who don't make a habitual use of new technology.
Para quienes usan de forma poco habitual las nuevas tecnologías, las tornas se invierten.
It supports our rhythm of life with habitual use of digital devices.
Apoya nuestro ritmo de vida con uso habitual de dispositivos digitales.
In the case of habitual use, this number climbs to nine.
Con el uso habitual, esa cifra se eleva a nueve.
There is no need for habitual use of a combination of the proofreader, voice-frequency means and powder.
No hay necesidad del uso habitual de la combinación del corrector, el medio tonal y los polvos.
The intellectual, the moral, and the physical powers are depreciated by the habitual use of flesh meats.
Las facultades intelectuales, morales y físicas son rebajadas por el uso habitual de la carne.
These categories are organized according to habitual use and allow a quick and comfortable recognition of the material.
Estas Categorías responden a la organización de uso habitual y permiten una rápida y cómoda detección del material.
That man, together with his habitual use of you know and I seen, gave me renewed courage for the struggle.
Ese apreta, unido a sus pienso de que y a sus estuvistes habituales, me dio renovados ánimos para la lucha.
In some cases, specialists consider that the habitual use of laxative infusions is what produces chronic constipation and that can trigger this syndrome.
En algunos casos, los especialistas consideran que el uso habitual de infusiones laxantes es lo que produce estreñimiento crónico y que puede desencadenar este síndrome.
In some cases, specialists consider that the habitual use of laxative infusions is what produces chronic constipation and that can trigger this syndrome.
En algunos casos, los especialistas consideran que el uso habitual de infusiones laxantes es lo que produce estreñimiento crónico y que pueden desencadenar este síndrome.
He also suspected that the habitual use of sitting toilets might be responsible for some common ailments found only in westernized countries.
También sospechaba que el uso habitual de los inodoros de asiento fuera responsable de ciertas enfermedades que solo se encuentran en los países occidentalizados.
We believe that in this way we can cope with the habitual use of exemptions for protectionist reasons, which is particularly damaging to Swedish industry.
Pensamos que, en este caso, podemos afrontar el uso habitual de exenciones por razones proteccionistas, que están perjudicando, especialmente, la industria sueca.
We know about their lofty expectations, their habitual use of technology and their willingness to vote with their feet if a brand disappoints them.
Sabemos de sus elevadas expectativas, de su uso habitual de la tecnología y de su disposición a decir cuando una marca los decepciona.
As a Witness in good standing for thirteen years—and an elder for eight years—I was fully entrenched in the habitual use of the name Jehovah.
Como un Testigo de buena reputación por trece años (y como anciano por ocho), yo tenía completamente arraigado el uso habitual del nombre Jehová.
Even males who had the deliberation of undergoing surgeries to treat erectile dysfunction have obtained fruits with the habitual use of Instant Performer oil.
Incluso los hombres que tenían la deliberación de someterse a cirugías para tratar la disfunción eréctil han obtenido frutos con el uso habitual de aceite de Intérprete instantánea.
Many of the intoxications take place in an unconscious way because of the habitual use of this plant in candies, mainly those to refresh breath.
Muchas de las intoxicaciones se producen de una manera inconsciente con el uso habitual de esta planta en caramelos, sobre todo aquellos para refrescar el aliento.
In the list we include the wheels of more habitual use in Argentina, since it would be very wide and difficult to include all the manufactured wheels.
En el listado se incluyen las ruedas de uso más habitual en Argentina, ya que sería muy amplio y engorroso incluir todas las ruedas fabricadas.
Tobacco companies have encouraged habitual use of tobacco by including coupons, such as Camel Cash, that can be collected and redeemed for merchandise.
Las empresas tabacaleras han fomentado el uso habitual de tabaco por medio de anuncios comerciales y el uso de cupones que pueden ser canjeados por mercancía.
Long-term habitual use makes you especially predisposed to TB, as your level of immunity to catching infection will become lower and lower the longer you use drugs.
El uso habitual y prolongado te predispone más a la TB, ya que tu nivel de inmunidad a contraer la infección disminuye cada vez más mientras más consumes estas sustancias.
We have to take into account aspects such as the weight of the person, the measurements of the wheelchair, the place of habitual use of the chair, the modality or the construction materials.
Tenemos que tener en cuenta aspectos como el peso de la persona, las medidas de la silla de ruedas, el lugar de uso habitual de la silla, la modalidad o los materiales de construcción.
Smart meters significantly contribute to an environment already polluted by RF radiation through the pervasive stationing of cellular telephone towers in or around public spaces and consumers' habitual use of wireless technologies.
Los medidores inteligentes contribuyen de manera significativa a un ambiente ya contaminado por la radiación de radiofrecuencia emitida de las torres de telefonía celular en o alrededor de los espacios públicos y el uso habitual de las tecnologías inalámbricas.
Palabra del día
el búho