habitation

Ahora no hay habitation en el sitio de Olympia.
There is now no habitation on the site of Olympia.
Asignarme un habitation en la tierra de Tchesert.
Assign to me a habitation in the land of Tchesert.
El edificio fue declarado para ser impropio para el habitation humano.
The building was declared to be unfit for human habitation.
Es constituido por 3 pisos de habitation y de establecimiento comercial, 70m2/piso.
It is constituted by 3 floors of habitation and commercial establishment, 70m2/floor.
En cortocircuito, el hogar del Speaker era impropio declarado para el habitation humano.
In short, Speaker's home was declared unfit for human habitation.
El habitation humano allí no es ninguno. Kastri ahora estaba fuera de vista detrás.
Human habitation there is none. Kastri was now out of sight behind.
Una cabaña pequeña, adentro, opinión Es sports, pudo ser un habitation más bondadoso.
A small cottage, in, say Es sports, might be a kindlier habitation.
En el primer piso hay una habitation matrimonial y la sala/comedor con TV.
The first floor composes of living/dining room with TV and a double bedroom.
La habitation es sencilla pero muy comoda y limpia.
The room is super clean, bright and well equipped.
Mi momento está en sus cuerpos, pero mis formas están en mi lugar del habitation.
My moment is in your bodies, but my forms are in my place of habitation.
Debemos de hecho ser reacios estar bad thing algún habitation local para las escenas tales como éstos.
We should indeed be loth to be without some local habitation for such scenes as these.
Aparte de estos molinos aislados había poca muestra del habitation, porque los campos se parecían crecidos sobre todo hasta hierba.
Aside from these isolated mills there was little sign of habitation, for the fields seemed mostly grown up to grass.
El gobierno por lo tanto desea reactivar el sector, porque una inversión inmobiliaria c´est le a d´argent (impuestos d´habitation) recibos.
The Government therefore wishes to revive the sector, because an investment real estate c´est for him to d´argent (tax d´habitation) receipts.
Una vez que fueran considerados el único habitation posible en los ricos de una región bastante que se pillarán por Turks, piratas y bandidos semejantes.
Once they were considered the only possible habitation in a region rich enough to be pillaged by Turks, pirates and bandits alike.
Realiza el proyecto de la Unite d ́habitation de Marsella en 1952, que sería el primero de una serie de proyectos similares.
He made the project the Unite d ́habitation of Marsella in 1952, which was the first one of a serial of similar buildings.
Otro en caso de que eso él esté de las plantas situadas en los ambientes dependientes del habitation, como uno verifica en Gardenings y floreros.
Another one in case that it is of the situated plants in dependent environments of the habitation, as one verifies in Gardenings and vases.
Una casa tal como esto se puede conseguir para un par de cientos libras, y un cuidado muy pequeño pronto lo transformaría en un habitation atractivo.
A house such as this can be got for a couple of hundred pounds, and a very little care would soon transform it into an attractive habitation.
Su posición es afortunada; hay, ningún habitation sobre el terreno, y usted se levanta de un llano vacante a la colina abandonada sobre la cual están parados.
Their position is fortunate; there is, no habitation on the spot, and you rise from a vacant plain to the deserted hill upon which they stand.
Una segunda cueva en la piedra pómez con una pared antes de ella, es un habitation para las esposas de los pastores cuando vienen vivir aquí con sus hombres.
A second cave in the pumice with a wall before it, is a habitation for the shepherds' wives when they come to live here with their men.
La isla central de Kaimene, quemándose su corazón hacia fuera en suspenso y aguardando la hora de su renacimiento furioso, endecha oscura y siniestra, un habitation del mal.
The central isle of Kaimene, burning its heart out in suspense and awaiting the hour of its furious rebirth, lay dark and sinister, a habitation of bad.
Palabra del día
el higo