- Ejemplos
El enrutador siempre usa la contraseña secreta habilitadora, si existiera una. | The router always uses the enable secret password, if it exists. |
Una educación innovadora en derechos humanos debe ser participativa y operativa, innovadora y habilitadora. | Innovative human rights education must be participatory and operational, creative and empowering. |
Tú eres una habilitadora. | You are an enabler. |
Únete a la juventud mundial en torno a 'nuestro futuro digital' – ¿es la tecnología habilitadora o esclavizadora? | Join global youth jam around 'our digital future'–is technology empowering or enslaving? |
Diseño y fabricación de sistema de control para máquina habilitadora de varilla con PLC Siemens S7-200. | Control system design and assembly of a steel rod cutter, programmed in PLC Siemens S7-200. |
De acuerdo con la legislación habilitadora, esas decisiones no podían ser invalidadas por los Gobiernos federal o provinciales. | Under the enabling legislative framework, such decisions could not be overridden by provincial or federal governments. |
Los gobiernos provinciales habían promulgado la legislación habilitadora que permitió el establecimiento de juntas de comercialización regidas por los productores. | Provincial governments had passed enabling legislation to provide for the establishment of producer-run marketing boards. |
La puesta en práctica del Programa de Hábitat depende de que se aplique una estrategia habilitadora en todos los niveles. | The implementation of the Habitat Agenda is dependent on the enabling strategy created for it at all levels. |
No puedes hablar... el coraje es la virtud habilitadora para cualquier filósofo, para cualquier ser humano, al final, creo. | You can't talkCourage is the enabling virtue for any philosopher, for any human being, I think in the end. |
Adopte la Internet de las Cosas como tecnología habilitadora para hacerse más innovador y productivo – y proveer mejor servicios a la ciudadanía. | Adopt the internet of things as an enabling technology to become more innovative and productive–and provide better citizen services. |
Una vez estén listas esas definiciones, propuso que se presente también al Congreso una ley habilitadora para la celebración de un plebiscito. | Once the status definitions are ready, Pesquera proposed that a bill be filed in Congress to enable a plebiscite. |
Sin embargo, la intervención de los ciudadanos en el proceso de rendición de cuentas solo era posible a nivel nacional con legislación habilitadora pero no prescriptiva. | However, the involvement of citizens in the accountability process was only possible at the national level with enabling rather than prescriptive legislation. |
Para tener éxito, es importante que exista una infraestructura habilitadora que comprenda estructuras de gestión del derecho de autor y esquemas apropiados de compensación. | An important factor for success is the existence of an enabling infrastructure involving copyright management structures and appropriate compensations schemes. |
Para contar con una capacidad habilitadora de partida, se establecerán en el marco de la EUMM Georgia equipos de observación integrados por componentes preequipados puestos a disposición por los Estados miembros. | As an initial enabling capability, monitoring teams of pre-equipped components provided by the Member States shall be established within EUMM Georgia. |
Utilizando como ejemplo un acuerdo reciente con el pueblo nisga, explicó que los tratados internos exigían la aprobación por el Parlamento del Canadá de una legislación habilitadora. | Using the example of a recent agreement with the Nisga'a people, he explained that modern treaties require the passage of enabling legislation by the Parliament of Canada. |
Para mayo de 2011, COFINA había emitido $14,400 millones en bonos a tenor con su ley habilitadora, según enmendada, de los cuales $13,400 millones están pendientes de pago. | As of May 2011 COFINA has issued over $14.4 billion in bonds pursuant to its Enabling Act, as amended, of which $13.4 billion are outstanding. |
Renmatix es el licenciatario de tecnología líder para la conversión de biomasa en azúcar celulósica, una materia prima habilitadora para alternativas de petróleo utilizada en los mercados globales de bioquímicos y biocombustibles. | Renmatix is the leading technology licensor for the conversion of biomass into cellulosic sugar, an enabling feedstock for petroleum alternatives used in the global biochemical and biofuels markets. |
Esto hace que la norma de comunicación con su protocolo IO-Link sea una tecnología habilitadora para una producción en red, inteligente, y una pieza importante para la industria en el futuro. | That makes the communication standard with its IO-Link protocol an enabler technology for networked and intelligent production and an important building block for the industry of the future. |
En lo que concierne a la ratificación del Convenio de cooperación administrativa el 20 de diciembre de 2006 se sometió al Consejo de Ministros de Francia un proyecto de ley habilitadora. | The Convention on administrative co-operation has been the subject of a draft law authorizing ratification, which was submitted to the French Council of Ministers on 20 December 2006. |
En las esferas financiadas mediante subvenciones del Estado, el ministro danés competente se encarga de garantizar que el Gobierno de Groenlandia observe el marco jurídico establecido en la ley habilitadora correspondiente. | In areas financed by grants from the State, the relevant Danish Minister is responsible for ensuring that the Government of Greenland observes the legal framework established in the concrete Enabling Act. |
