haber

El enfermo, habiendose despertado, debe tomar por lo menos la mitad.
The patient, having woken up, should drink at least half.
Probablemente, Margot, habiendose conmovido, ha dado tal comparación.
Perhaps, Margo, having been deeply moved, gave out such comparison.
Cualquier muchacha, habiendose puesto la falda, hay simplemente irresistible en tal ropa.
Any girl, having put on a skirt, becomes simply irresistible in such clothes.
Y después del participio, habiendose limpiado es espiritual, crear un buen asunto.
And after a participle, having cleared spiritually, to create a good deed.
Esto es vinculado con que, habiendose asustado, rybki pueden saltar por el agua.
It is connected with that, having been frightened, small fishes can jump out of water.
Las dos partes, habiendose enterrado en la tierra, han construido los sistemas extensos de las trincheras.
Both parties, having earthed, have constructed extensive systems of entrenchments.
Es deseable comprar tal cosmética en las farmacias, ante la adquisición habiendose aconsejado con el pediatra.
It is desirable to buy such cosmetics in drugstores, before acquisition having consulted to the pediatrician.
Excepto el portamonedas puede sufrir y su ordenador, habiendose reunido cada contagio de las fuentes no verificadas.
Except a purse can suffer and your computer, having gathered any infection from unchecked sources.
Toda la vida habiendose dormido sobre la almohada suave, no es posible en seguida pasar al uso firme.
Having overslept all life on a soft pillow, it is impossible to pass at once to use firm.
Ahora compone 894 mil de huéspedes servidos (5,48 % del total), habiendose aumentado en el año pasado más de dos veces.
Now it makes 894 thousand served hosts (5,48% of total), having increased for last year more than twice.
Entre Murieta y Zubielqui el original trazado del ferrocarril no se pudo recuperar, habiendose utilizado caminos alternativos a la transitada carretera.
Between Murieta and Zubielqui the original railway route could not be recovered; alternative routes to avoid the busy road have been found.
Otra mi amiga, habiendose aprovechado suevernostyu de la persona joven, ha pedido a la adivinadora decir que aquel urgentemente tiene que casarse.
Other my friend, having used superstitiousness of the young man, asked the fortuneteller to tell that that needs urgently to marry.
Luego el aparejador, habiendose levantado en pon, acepta al través 2 y stropuet el tabique por todos los nudos de montaje del panel.
Then the scaffold worker, having risen on podmosti, accepts to a traverse 2 and stropuet a partition for all assembly loops of the panel.
En un momento, habiendose desesperado, la mujer ante los ojos de un pequeño hijo ha saltado por la ventana del cuarto piso.
At some point, having despaired, the woman in the face of the little son jumped out of a window of the fourth floor.
Jorki han hallado el poder, pero la reina Margarita Anzhujskaja intrépita, habiendose avalado la ayuda de Francia y Escocia, no cesa las campañas militares.
Jorki have found the power, but fearless queen Margarita Anzhujskaja, having secured with the help of France and Scotland, does not stop military campaigns.
El joyero Jack Rou, habiendose inspirado en la pintura de los países del Este y la arquitectura de Londres moderno, ha creado la creación única.
The jeweler Jack Rowe, having inspired by painting of the countries of the East and architecture of modern London, created unique creation.
En vano las mujeres cuentan que, habiendose casado, se puede relajarse, dejar cuidar él y no conceder el tiempo a las pasiones.
In vain women consider that, having married, it is possible to relax, cease to look after himself and not to find time for the hobbies.
La tetrabenazina bloquea la respuesta neurotransmisora en las vesículas de almacenamiento adrenérgico, habiendose utilizado como marcador de alta afinidad para el sistema de transporte de vesículas.
Tetrabenazine blocks neurotransmitter uptake into adrenergic storage vesicles and has been used as a high affinity label for the vesicle transport system.
Luego en algunos años, habiendose instalado trabajar el profesor en el establecimiento de enseñanza, podéis llevar a los estudiantes los ejemplos reales de la práctica.
Then in some years, having settled to work as the teacher in educational institution, you will be able to give to the students real examples from the practice.
Adicionalmente, la Firma está asesorando actualmente al golf profesional, habiendose convertido en los principales consultores del PGA de las Américas, que maneja el Tour de las Américas.
Further, the Firm is now advising professional golf, having become the principal counsel to the PGA de las Americas, which manages the Tour de las Americas.
Palabra del día
la Janucá