Desde antes que cualquier de su pueblo pudiera recordar, no habiá ninguna carrera de pie por el bosque que él no ganara. | Long since any of his people could remember, there was not one foot race through the forest that he did not win. |
Durante el CEA no habiá negociaciones sustantivas, sino únicamente las medidas necesarias para poner en práctica los acuerdos alcanzados en la negociación. | During the CAC, there shall be no substantive negotiations but only the measures necessary to put into practice the agreements reached during the negotiating process. |
Después de su apruebo en un Viernes, en forma gángster, el Presidente Barack Obama tomó cuatro días de vacaciones y dijo que no habiá ninguna prisa para firmar el documento. | President Barack Obama took a four day vacation and said that there was no rush to sign it. |
Al final de la noche parecia que Redmond Lee habiá trabajado lo suficiente para ocupar lacima de la tabla, llenando su bolsa con 134,275 fichas. | At the end of the night, it looks like Redmond Lee has worked his way to the top of the leader board, stuffing his bag with 134,275 technicolor chips. |
Gracias muy especiales a Freddy, Lidy, Anneke, Frank, Bart, Kelly, Kirsten y Sofie para su ayuda, sin vosotros este día no habiá sido posible!!!! | A very special thanks to Freddy, Lidy, Anneke, Frank, Bart, Kelly, Kirsten and Sofie for your aid, without you all there didn't has been this day!!!! |
Habiá 16 mesas de poker con una gran diversidad de jugadores. | There were 16 poker tables with a huge diversity of players. |
Habiá huellas en la nieve donde había pasado un ciervo. | There were impressions in the snow where a deer had passed. |
En 23 minutos, Nando De Colo había anotado 21 puntos. | In 23 minutes, Nando De Colo had scored 21 points. |
Bayushi Aramoro había cambiado mucho en los últimos nueve meses. | Bayushi Aramoro had changed much in the last nine months. |
Gauss había conocido Weber desde 1828 y apoyado su nombramiento. | Gauss had known Weber since 1828 and supported his appointment. |
Jabotinsky había sido educado como un hombre joven en Italia. | Jabotinsky had been educated as a young man in Italy. |
Anthony Abbasse, quien había tomado la rueda de kart No. | Anthony Abbasse, who had taken the wheel of kart No. |
América había crecido exponencialmente en términos de territorio y poder. | America had grown exponentially in terms of territory and power. |
Su cosecha para el año había sido 120 mil habitantes. | Its harvesting for the year had been 120 thousand inhabitants. |
¿Cuál había sido el propósito de este viaje a Darjeeling? | What had been the purpose of this trip to Darjeeling? |
Nuestra habitación había sido recién pintado y estaba muy limpio. | Our room had been freshly painted and was very clean. |
España había estado sin una constitución desde 1936 hasta 1978. | Spain had been without a constitution from 1936 to 1978. |
Esta había sido su ocupación durante los pasados 40 años. | This had been his occupation during the past 40 years. |
La nave había sido construir-ed en 1882 en Glasgow, Escocia. | The ship had been construct-ed in 1882 at Glasgow, Scotland. |
El TDE rapero había pasado dos años en entre proyectos. | The TDE rapper had spent two years in between projects. |
