haber

Popularity
500+ learners.
No hay nada, así que podrías haberte ahorrado la molestia.
There isn't anything, so you could've saved yourself the trouble.
Lo siento, por no haberte dado el beneficio de la duda.
Sorry, for not having given the benefit of the doubt.
El nuevo testamento podría haberte enseñado que la lección fraudulenta.
The new testament might have taught you that fraudulent lesson.
Mi querida Bella, deberías haberte quedado con tus libros.
My dear Belle, you should've stayed with your books.
Deberías haberte unido a nosotros cuando tuviste la oportunidad.
You should have joined us when you had the chance.
Bueno, es muy agradable de haberte conocido al fin.
Well, it's very nice to have met you at last.
Eres demasiado lista como para haberte acostado con tu estudiante.
You're too smart to have slept with your student.
Debo haberte mal interpretado el otro día, eso es todo.
I must have misread you the other day, that's all.
Hace un par de semanas, no debería haberte pedido salir.
A couple weeks ago, i shouldn't have asked you out.
Escucha, sobre la otra noche, debería haberte dado las gracias.
Listen, about the other night, I should have thanked you.
Quizás debería haberte dicho que no le gusta ese nombre.
Perhaps I should've told you he doesn't like that name.
Tus amigos parecen haberte abandonado, pero no importa.
Your friends seem to have abandoned you, but no matter.
Y tú debiste haberte quedado en la tienda con el sacerdote.
And you should have stayed in the tent with the priest.
Podrías no haberte dado cuenta, pero estoy intentando cambiar.
You might not have noticed, but I'm trying to change.
Podrías haberte quedado hasta el final del día.
You could have stayed until the end of the day.
Bueno, pude haberte dicho que eso iba a pasar.
Well, I could have told you that was gonna happen.
No podrías haberte casado con un hombre mejor que Goran.
You couldn't have married a better man than Goran.
Podría haberte enviado de vuelta a la Tierra como prisionero.
I could have you sent back to Earth as a prisoner.
De todas formas, no debería haberte arrastrado a nuestros problemas.
Anyway, you shouldn't have gotten dragged into our issues.
Cariño, quizás no tenía que haberte dicho eso de Atlanta.
Honey, maybe I shouldn't have said that about atlanta.
Palabra del día
el olor