haberlo dicho antes

Popularity
500+ learners.
Si te querías casar conmigo, ¿podías haberlo dicho antes?
If you wanted to marry me, could you've told me earlier?
Si no le gustaba mi ropa, debió haberlo dicho antes.
If she didn't like my clothes, she should have mentioned it earlier.
Podrían haberlo dicho antes de salir de la terminal.
They could have decided that before we left the terminal.
Podría haberlo dicho antes de que sellara la deuda de vida.
You could have told me before I sealed the life debt.
Otros me culparán por no haberlo dicho antes.
Others will blame me for not speaking before.
Pues podías haberlo dicho antes de entrar con la artillería pesada.
Well, you could have said that before you broke out the heavy artillery.
No, me arrepiento de no haberlo dicho antes.
No, I regret not saying it earlier.
Lo siento, Señoría, debería haberlo dicho antes.
I am sorry, my Lord, I should have spoken earlier.
De haberlo dicho antes, nos ahorrábamos un baño.
If you'd said that before, you'd have saved us both a wetting.
Creo haberlo dicho antes, en alguna otra misiva, no estoy seguro.
I think I've said it before, in some other missive, I'm not sure.
Podías haberlo dicho antes de que lo tocara.
You could told me thatbefore I touched it.
Y debería haberlo dicho antes.
And I should have said that earlier.
Deberías haberlo dicho antes papá.
You should have said it earlier, Dad.
¡Podrías haberlo dicho antes!
You could have said it before!
Deberías haberlo dicho antes.
You should have said that earlier.
Podrías haberlo dicho antes.
You could have said that earlier.
Debería haberlo dicho antes.
You should have said it sooner.
Lo siento por no haberlo dicho antes.
I'm sorry I didn't say that sooner.
Debería haberlo dicho antes.
I should have said before.
Tendrías que haberlo dicho antes.
You should have said it sooner.
Palabra del día
salir del cascarón