habar

A pesar de lo que pasa entre nosotros, tenemos que habar.
Regardless of what's happening between us, we need to talk.
Sí, rompe con él, o deja de habar al respecto.
Yeah, either break up with him, or stop talking about it.
Como recordatorio, sheriff, solo estamos aquí para habar.
As a reminder, Sheriff, we're just here to talk.
Voy a habar con la policía, les contaré...
I will habar with the police, I'll tell...
Me gustaría habar con usted, por favor.
I'd like to talk to you, please.
¿Él esta allí y no puedes habar?
Is he there and you can't talk?
Para que tú... puedas habar con él.
So you— you can talk to him.
Elija cómo desea habar con el médico.
Choose how to talk to the doctor.
Para que tú... puedas habar con él.
So you— you can talk to him.
Quiero habar con usted en privado.
I want a quick word with you privately.
Señor, yo no le enseñé a habar tan dulcemente.
Lord, I didn't teach him to sweet talk
¿Quizás podamos reunirnos mañana y habar un poco más?
Maybe we can meet tomorrow and talk some more.
Si podría quedarme quiero podría habar nuevamente con mi padre.
If I could have stayed... I could have spoken again with my father.
He venido a habar con Pil.
I have come to talk to Pil.
¿Puedo habar contigo un segundo?
Can I talk to you for a second?
Puedo habar con ellos, Matthew, no dejaré que te hagan daño.
I can talk to them, Matthew. I'm not gonna let them hurt you.
Tengo que habar con Sean.
I have to go talk to Sean.
Déjame habar con ellos directamente.
Just let me speak to them directly.
¿Podemos habar de la cámara?
Can I talk to you about the camera?
No, pero podría habar llamado alguien.
No, but someone might've called.
Palabra del día
el mago