habano

Romeo y Julieta lanzo este habano en el año 2007.
Romeo y Julieta released this cigar in the year 2007.
El proceso de fermentación continua y el habano evoluciona continuamente.
The fermentation process continues and your cigar continuously evolves.
Después de Sumatra, coroju y maduru es habano.
After Sumatra, coroju and maduru is habano.
Este habano aparecio primero en el vitolario de San Cristobal.
This cigar first appeared in the San Cristobal Humidor.
No deje pasar este gran habano añejado 2 años.
Don't miss out on this great deal aged 2 years.
Bien construido este habano es una gran compañía para cada día.
Well constructed this cigar is a great everyday companion.
Te daría un habano, Bernie, pero se me acabaron.
I'd give you a cigar, Bernie, but I'm fresh out.
Un habano construido perfectamente con un tamaño ideal.
A perfectly constructed cigar, with a great size.
Sabes, ¿estoy muriendo pero no se me permite un habano?
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar?
¿Les puedo ofrecer un habano o un cigarrillo?
May I offer you a cigar or cigarette?
Y estaba fumándome un habano como este.
And I was smoking a Cuban cigar just like this one.
Este es un buen habano, señor.
This is a good Havana, sir.
Un habano excelente en la boca, en las manos y en la nariz.
An excellent cigar in the mouth, in the hand and in the nose.
Este es un poderoso y excelente habano.
This is a great powerful cigar.
La mayoría de las veces no se ve ni el extremo del habano.
Most of the time, you can't see the end of your cigar.
Dos cafés y un habano.
Give me two cups of coffee and a cigar.
Un excelente habano para los novatos.
An excellent smoke for the Havana novice.
Se parece a un habano.
It looks like a cigar.
Un gran habano de Por Larrañaga y el primero de esta marca en nuestro sitio.
A great cigar from Por Larrañaga and the first of this brand on the site.
Este procedimiento se llama: la tripa del habano.
This procedure is called: la tripa del habano (the gut of the cigar).
Palabra del día
la medianoche