venir
Nunca habías venido a un lugar como este, ¿verdad? | You've never been to any place like this, have you? |
Por lo menos no habías venido por las cajas. | At least you didn't come for the boxes. |
Nunca habías venido a verme de día. | You've never come to see me during the day. |
Te lo compré porque no habías venido. | I bought it because you were not with me. |
Nunca habías venido a mi casa. | You've never been to my place before. |
Sabía que no habías venido a sacarme a mí, sino prque me necesitas | I knew you weren't here for me, but foryourseIf. |
No sabía que solo habías venido. | Didn't know you'd just come up. |
¡No habías venido para eso, sino para burlarte de nuestros corazones, y romperlos! | You hadn't come to do that, but to mock at our hearts, and break it! |
Sabía que no habías venido a sacarme a mí, sino prque me necesitas | I knew you weren't here for me, but for yourself. |
Pensé que nunca habías venido. | I thought you've never been here. |
-Pensé que nunca habías venido. | I thought you'd never been here before. |
Nunca habías venido aquí ¿no? | You never came here, did you? |
Nunca habías venido aquí. | You've never come here. |
Le mencioné que habías venido y se me escapó. | I mentioned I ran into you, and it just kind of slipped out. |
Pensé que habías venido para enseñarme tu nuevo traje pantalón. | I thought you'd come to show me your new pantsuit. |
¿Por qué no me dijiste que habías venido a Nueva York? | Why didn't you tell me you came to New York? |
Pensaba que habías venido aquí a honrar a tu padre. | I thought you came here to honor your father. |
Quería saber si habías venido a la comisaría. | Wanted to know if you turned up at the station. |
Sabía que había una razón por la que habías venido hoy. | I knew there was a reason why you came today. |
Pensé que habías venido al oeste por tu salud. | I thought you came west for your health. |
