Resultados posibles:
ser
Solo habías sido un vampiro durante algunos días. | You'd only been a vampire for a few days. |
Es decir, nunca habías sido más, ya sabes, femenina, ¿no? | I mean, you've never been more, you know, female-y, right? |
Es decir, nunca habías sido más, ya sabes, femenina, ¿no? | I mean, you've never been more, you know, female-y, right? |
Ni siquiera tuviste el valor de decirme que habías sido tú. | You didn't even have the nerve to tell me it was you. |
Por supuesto que le dije que habías sido rechazada. | Of course we told him that you have sent it back. |
Jamás habías sido tan feliz con alguien. | You've never been that happy about anybody else. |
¿A qué te referías antes, cuando dijiste que nunca habías sido menos tú? | What'd you mean before, when you said you'd never been less you? |
Me dijo que se había mudado porque habías sido violento con ella. | She told me that she'd moved away because you got physical with her. |
Dijiste que nunca habías sido más feliz. | You said things had never been so good. |
Nunca habías sido arrestado antes. | You'd never been arrested before. |
¡Necesitaba saber que habías sido tú! | I needed to know that it was you! |
Nunca habías sido uno antes. | You've never been one before. |
Nunca habías sido tan torpe. | You've never been so clumsy. |
Nunca habías sido parte de eso. | You were never a part of what they did. |
Estaba segura de que habías sido tú. | I was sure it was you. |
Sabía que habías sido tú, Ty. | I knew it was you, Ty. Stay there. |
¿Alguno de estos te amenazó para que dijeras que habías sido tú, Danny? | Did one of these people scare you into saying you did it, Danny? |
Sabía que habías sido tú. | I knew it was you. |
Nunca habías sido tan feliz, no querías trabajar más, querías estar con ellos. | You've never been so happy, you did not want to work, you wanted to stay with them. |
Sabía que habías sido tú. | I know it was you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
